Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "signed by both president obama " (Engels → Frans) :

Caroline Xavier, Associate Vice President, Operations Branch, Canada Border Services Agency: The Beyond the Border Action Plan is an initiative that was signed by both President Obama and our Prime Minister here in Canada, and of the 32 initiatives that are part of the action plan, the CBSA leads on 10 of them.

Caroline Xavier, vice-présidente associée, Direction générale des opérations, Agence des services frontaliers du Canada : Le Plan d'action par-delà la frontière a été signé par le président Obama et le premier ministre du Canada. L'ASFC mène 10 des 32 initiatives contenues dans ce plan d'action.


The Commission's Rule of Law Recommendation sent today to Poland covers four new legislative acts now adopted by thePolish Parliament which in the Commission's assessment will increase the systemic threat to the rule of law: the Law on the Supreme Court, the Law on the National Council for the Judiciary (both 'vetoed' on 24 July by the President of the Republic), the Law on the Ordinary Courts Organisation (signed by the President of the Republic on 25 July and awaiting pu ...[+++]

La recommandation concernant l'état de droit que la Commission a adressée aujourd'hui à la Pologne concerne quatre actes législatifs désormais adoptés par le parlement polonais qui, selon l'appréciation de la Commission, accroîtront la menace systémique pesant sur l'état de droit. Ces lois concernent respectivement la Cour suprême et le Conseil national de la magistrature (auxquelles le Président de la République a opposé son veto le 24 juillet), l'organisation des juridictions de droit commun (loi signée le 25 juillet par le Présiden ...[+++]


(3) Cooperation with NATO: A common set of 42 proposals for the implementation of the Joint Declaration signed by the President of the European Council, the President of the European Commission and the Secretary General of the North Atlantic Treaty Organisation and endorsed by both EU and NATO Councils in December 2016 which gives a new impetus to EU-NATO cooperation.

3) la coopération avec l'OTAN: une série commune de 42 propositions relatives à la mise en œuvre de la déclaration commune signée par le président du Conseil européen, le président de la Commission européenne et le secrétaire général de l'Organisation du traité de l'Atlantique Nord et approuvée par les Conseils de l'UE et de l'OTAN en décembre 2016, qui donne une nouvelle impulsion à la coopération entre l'UE et l'OTAN.


It is something that both President Obama and Prime Minister Cameron want to achieve at the next G8.

Il correspond à ce que le président Obama et le premier ministre Cameron veulent accomplir lors du prochain sommet du G8.


In the presence of First Vice-President Frans Timmermans, Tibor Navracsics, Commissioner responsible for Education, Culture, Youth and Sport, and Aleksander Čeferin, President of UEFA, are signing a new agreement, committing both parties to continue working together on common priorities such as the integrity of sport, good governance, respect for human rights and dignity, non-discrimination, solidarity and gender equality.

Tibor Navracsics, commissaire chargé de l'éducation, de la culture, de la jeunesse et du sport, et Aleksander Čeferin, président de l'UEFA, signent, en présence du premier vice-président Frans Timmermans, un nouvel arrangement qui engage les deux parties à continuer de travailler ensemble sur des priorités communes, telles que l'intégrité du sport, la bonne gouvernance, le respect des droits de l'homme et de la dignité humaine, la non-discrimination, la solidarité et l'égalité hommes-femmes.


According to the information provided by the USG, the Tax Increase Prevention Act of 2014 was first introduced in the U.S. House of Representatives only on 1 December 2014, while the final step in the legislative procedure was only 18 days later when President Obama signed the bill into law on 19 December 2014.

Selon les informations fournies par les pouvoirs publics des États-Unis, le Tax Increase Prevention Act of 2014 n'a été présenté pour la première fois à la Chambre des représentants que le 1er décembre 2014 et la phase finale de la procédure législative a eu lieu seulement 18 jours plus tard, lorsque le président Obama a signé la proposition et en ainsi fait une loi le 19 décembre 2014.


Both President Obama and Mexican President Calderon support the prompt return of Honduras to the inter-American system.

Le président Obama et le président Calderon du Mexique souhaitent le retour rapide du Honduras dans le système interaméricain.


Both President Obama and Prime Minister Brown have issued strong statements with respect to the situation in Iran.

Le président Obama et le premier ministre Brown ont tous deux fait des déclarations très fermes au sujet de la situation en Iran.


Senator LeBreton: Senator Mitchell does a disservice to both President Obama and Prime Minister Harper.

Le sénateur LeBreton : Le sénateur Mitchell cause du tort à la fois au président Obama et au premier ministre Harper.


(b) in close cooperation with the Head of Delegation, issue invitations for local open tender, receive tenders, both local and international( open and restricted), preside over the examination of tenders, establish the results of this examination, sign contracts and riders thereto and approve expenditure.

b) lance, en étroite coopération avec le chef de délégation, les appels d'offres locaux ouverts, reçoit les offres concernant les appels d'offres locaux ou internationaux (ouverts ou restreints), préside à leur dépouillement, arrête le résultat du dépouillement, signe les marchés et ses avenants, et approuve les dépenses.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'signed by both president obama' ->

Date index: 2021-01-06
w