Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advertise amusement park attractions
Announce amusement park attractions
Announce amusement parks' attractions
Announce attractions at amusement park
Announce bingo game numbers
Announce bingo numbers
Announcement of candidacy
Announcer's booth
Announcer's studio
Call bingo numbers aloud
Call out bingo numbers
First circular
Give cues to announcers
Indicate cues to announcers
Initial announcement
Preliminary announcement
Signal cues to announcers
Signalling cues to announcers

Traduction de «since we announced » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
give cues to announcers | indicate cues to announcers | signal cues to announcers | signalling cues to announcers

signaler les cues à des annonceurs | signaler les débuts de morceau à des annonceurs


advertise amusement park attractions | announce amusement parks' attractions | announce amusement park attractions | announce attractions at amusement park

annoncer les attractions d'un parc de loisirs


announcer's booth | announcer's studio

cabine d'annonces | studio de speaker


announce bingo game numbers | call out bingo numbers | announce bingo numbers | call bingo numbers aloud

annoncer les numéros du bingo


first circular | initial announcement | preliminary announcement

annonce préliminaire | première annonce


Statute of the International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991

Statut du Tribunal international chargé de poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie depuis 1991 | Statut du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Since we announced our plan on August 24, I've been travelling across Canada.

Depuis que nous avons lancé notre projet le 24 août dernier, nous avons parcouru le pays.


But again, these are commitments we will have to make when the whole package is put together, and as far as we're concerned, we've made general statements over the last several months since we announced them and we're certainly prepared to live with those, but the details we're happy to put into a public document.

Là encore, ce sont les engagements que nous devrons prendre lorsque nous préparerons notre proposition; en ce qui nous concerne, nous avons fait des déclarations générales au cours des derniers mois au sujet de ces engagements depuis que nous les avons annoncés et nous sommes certainement prêts à les respecter; pour ce qui est des détails toutefois, nous nous proposons de les donner dans un document public.


We've been receiving briefs ever since we announced this process a couple of months ago and we will continue to receive briefs.

Nous avons reçu des mémoires depuis que nous avons annoncé notre consultation il y a quelques mois et nous allons continuer à en recevoir.


Since this announcement, the Commission has engaged actively with Member States, EU institutions, social partners, civil society and citizens on the content and role of the Pillar.

Depuis cette annonce, la Commission a mené un dialogue dynamique avec les États membres, les institutions de l'UE, les partenaires sociaux, la société civile et les citoyens sur le contenu et le rôle du socle européen des droits sociaux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Speaker, since we announced construction of the new bridge, I have always maintained that we are working on reducing the time required to build it, and we have already reduced it by six months.

Monsieur le Président, j'ai toujours dit que nous travaillions, depuis l'annonce du nouveau pont, à réduire les échéanciers.


Member States have already been consulted and have participated in discussions since we announced our intention to review the current VAT rules in 2011.

Les États membres ont été consultés et ont participé à des discussions depuis 2011, date à laquelle la Commission a annoncé son intention de réviser les règles actuelles en matière de TVA.


I am also very pleased to say that since we announced this project, it has received broad-based support from Canadians, including countless historians and people in historical associations from every corner of the country.

Je suis très heureux de dire que, depuis que nous avons annoncé ce projet, il a reçu l'appui général des Canadiens, y compris un grand nombre d'historiens et de membres d'associations d'histoire partout au pays.


With today's announcement, the EU has now provided over €677 million since the beginning of the conflict in 2014.

Si l'on ajoute l'aide annoncée aujourd'hui, les fonds alloués par l'UE à l'Ukraine depuis le début du conflit en 2014 se chiffrent désormais à plus de 677 millions d'euros.


The funding was announced today by the Commissioner for Humanitarian Aid and Crisis Management Christos Stylianides who is concluding his 5 visit to the country since taking office.

Cette aide a été annoncée aujourd'hui par le commissaire chargé de l'aide humanitaire et de la gestion des crises, M. Christos Stylianides, au terme du cinquième déplacement qu'il effectue en Iraq depuis son entrée en fonction.


Today the European Commission has announced an emergency aid package worth €82 million as famine has been declared in South Sudan for the first time since the country gained independence in 2011.

La Commission européenne a annoncé ce jour l'octroi d'une aide d'urgence de 82 millions d'euros en raison de l'état de famine qui a été déclaré au Soudan du Sud pour la première fois depuis l'indépendance du pays en 2011.


w