Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Central exchange already in service
Central office already in service
Economic slowdown
Growth recession
Growth slowdown
Meals already prepared
Prepared meals
Provided dishes
Ready dishes
Slowdown of the economy

Traduction de «slowdown has already » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
economic slowdown | slowdown of the economy

ralentissement de l'activité économique | ralentissement de l'économie | ralentissement économique


central exchange already in service | central office already in service

central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel


growth recession | growth slowdown

ralentissement de la croissance | tassement de la croissance


provided dishes | ready dishes | meals already prepared | prepared meals

plats préparés
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The global economic slowdown has already led to reduced energy demand.

Le ralentissement économique mondial a déjà entraîné une réduction de la demande d'énergie.


The slowdown in EU production since the end of last year in the face of less positive market signals is a clear example of where the sector is already responding to the market.

Le ralentissement qu'enregistre la production de l’UE depuis la fin de l’année dernière face à des signaux de marché moins positifs est un bon exemple de situation dans laquelle le secteur réagit en fonction de l'évolution du marché.


The € 10,106,844 requested by the Danish authorities will help 1,149 redundant workers back into employment. The workers lost their jobs in the engineering sector after the economic slowdown exacerbated an already difficult situation for Linak A/S and the Danfoss Group.

D’un montant total de 10 106 844 euros, les subventions ainsi sollicitées visent à faciliter le retour à l’emploi de 1 149 travailleurs du secteur de la construction mécanique licenciés par Linak A/S et le Groupe Danfoss, dont la situation déjà difficile a été aggravée encore par la récession économique.


Furthermore, these developments are occurring during a period of marked slowdown in the economic activity in the EU and some of its more important export markets, adding the difficulties associated with a sluggish demand to an already complex situation.

En outre, ces transformations ont lieu durant une période de ralentissement marqué de l'activité économique de l'UE, et de certains de ses marchés d'exportation les plus importants, combinant les difficultés posées par une demande amoindrie à celles d'une situation sectorielle déjà complexe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nevertheless, towards the end of 2001, the economic slowdown had already brought to a halt the monthly fall in unemployment rates.

Vers la fin 2001, le ralentissement économique avait déjà mis fin à la baisse mensuelle des taux de chômage.


In its contribution [4] to the informal European Council of Gent in October 2001, the Commission presented an analysis of the economic slowdown, highlighting that all major regions in the world were already experiencing a slowdown before the dramatic events of 11 September in the USA.

Dans sa contribution [4] au Conseil informel qui s'est tenu à Gand en octobre 2001, la Commission a présenté une analyse du ralentissement économique, relevant que toutes les grandes régions du monde enregistraient déjà un ralentissement avant les événements tragiques survenus aux États-Unis le 11 septembre.


Despite strong fundamentals, the EU did not escape the slowdown and the impact on employment was already felt in the second half of 2000 in some Member States and to a varying extent in different sectors of the economy.

Malgré des bases solides, l'UE n'a pas échappé à ce ralentissement et les retombées sur l'emploi ont déjà été ressenties au second semestre 2000 dans certains États membres et, à des degrés divers, dans certains secteurs économiques.


It noted that the economic slowdown has been accentuated by these events but expressed its confidence that the sound economic fundamentals of the Union and the fiscal consolidation already achieved will help to ensure that the impact will be limited and temporary.

Il a noté que le ralentissement économique a été accentué par ces événements, mais s'est déclaré convaincu que la solidité des données économiques fondamentales de l'Union et l'assainissement des finances publiques déjà réalisé contribueront à faire en sorte que l'impact en sera limité et temporaire.


Austria is likely to experience a slowdown in economic growth in 1999 to about its trend rate, allowing the already low unemployment rate to remain broadly stable.

En 1999, l'Autriche verra probablement sa croissance économique se ralentir et se rapprocher de son rythme tendanciel, permettant au taux de chômage, déjà faible, de rester globalement stable.


The progress already made in budgetary consolidation within the framework of the Stability and Growth Pact will enable budgetary policy to play a positive part in combating the slowdown with automatic stabilisers working while staying on the medium-term path of consolidation.

Les progrès déjà accomplis vers l'équilibre budgétaire dans le cadre du Pacte de Stabilité et de Croissance permettront à la politique budgétaire de jouer un rôle positif pour lutter contre le ralentissement grâce au jeu des stabilisateurs automatiques tout en maintenant l'objectif d'équilibre à moyen terme.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'slowdown has already' ->

Date index: 2022-04-03
w