Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «solutions aren't coming » (Anglais → Français) :

Secondly, there could be a problem with this solution when it comes to special thresholds required for certain consent-decisions (majority of Members for example in Art. 49TEU, accession agreements, Art. 312(2)TFEU, multiannual financial framework, Art. 223(1)TFEU, electoral procedure, two-thirds majority representing the majority of its Members in Art. 7TEU in conjunction with Art. 354TFEU, breach of the values of the Union).

Ensuite, cette solution pourrait s'avérer problématique au niveau des seuils spéciaux pour certaines décisions d'approbation (la majorité des membres, par exemple, dans l'article 49 du traité UE, les accords d'adhésion, article 312, paragraphe 2, du traité FUE, le cadre financier pluriannuel, article 223, paragraphe 1, du traité FUE, la procédure électorale, la majorité des deux tiers représentant la majorité de ses membres dans l'article 7 du traité UE en corrélation avec l'article 354 du traité FUE, violation des valeurs de l'Union) ...[+++]


We welcome the involvement of the African Union in the process, but we urge the Commission to engage in this dialogue to try to find a peaceful and democratic solution to the current crisis and to use, if necessary, the threat that we will cut off all aid – apart from food and humanitarian aid – to Mauritania if we do not find a satisfactory solution in the coming months.

Nous saluons l'implication dans ce processus de l'Union africaine, mais nous demandons à la Commission de participer à ce dialogue et d'essayer de trouver une solution pacifique et démocratique à la crise actuelle. Si nécessaire, elle peut menacer de bloquer toutes les aides à la Mauritanie, à l'exception de l'aide alimentaire et humanitaire, si nous ne parvenons pas à une solution satisfaisante au cours des prochains mois.


We welcome the involvement of the African Union in the process, but we urge the Commission to engage in this dialogue to try to find a peaceful and democratic solution to the current crisis and to use, if necessary, the threat that we will cut off all aid – apart from food and humanitarian aid – to Mauritania if we do not find a satisfactory solution in the coming months.

Nous saluons l'implication dans ce processus de l'Union africaine, mais nous demandons à la Commission de participer à ce dialogue et d'essayer de trouver une solution pacifique et démocratique à la crise actuelle. Si nécessaire, elle peut menacer de bloquer toutes les aides à la Mauritanie, à l'exception de l'aide alimentaire et humanitaire, si nous ne parvenons pas à une solution satisfaisante au cours des prochains mois.


One of the problems we have—I guess it's the risk in taking a lead on an issue like this—is that everybody goes after you if the solutions aren't coming fast enough.

Un des problèmes que nous éprouvons—je suppose que c'est là le risque lorsqu'on assume la responsabilité d'un dossier pareil—, c'est que tous s'en prennent à vous si les solutions n'arrivent pas assez vite.


Now, they did come back to the table, and they have funded the CTF, based on the requirements, but again, the suggestion is that we need to look at new funding formulas for the CBC, that perhaps the old solutions aren't the complete answer to the funding problems the CBC faces.

Maintenant, elles sont revenues à la table, et elles ont financé le FCT, dans le respect des exigences, mais je le répète, on nous a dit qu'il fallait envisager une nouvelle formule de financement pour Radio-Canada, que peut-être les vieilles solutions ne constituent pas la réponse complète au problème de financement qu'a Radio-Canada.


We're here to try to find solutions, but the solutions aren't just taking x amount of dollars and putting them into a specific group.

Nous sommes justement là pour essayer de trouver des solutions, mais il ne s'agit pas, pour cela, de prendre x dollars et de les donner à un groupe spécifique.


The EU does not, for example, have the ability to put together analyses and to come up with constructive solutions when it comes to the integration of equality and the promotion of equality between the sexes.

L’UE n’est pas en mesure, par exemple, de rassembler des analyses et de présenter des solutions constructives en vue de l’intégration de l’égalité et de la promotion de l’égalité entre les sexes.


The EU does not, for example, have the ability to put together analyses and to come up with constructive solutions when it comes to the integration of equality and the promotion of equality between the sexes.

L’UE n’est pas en mesure, par exemple, de rassembler des analyses et de présenter des solutions constructives en vue de l’intégration de l’égalité et de la promotion de l’égalité entre les sexes.


The solutions aren't going to come from a government agenda, unfortunately.

Malheureusement, les solutions ne viendront pas du programme gouvernemental.


People on this side of the House believe in consultation and long term effective solutions, not solutions which will come unravelled overnight because of lack of preparation and lack of thought, which is what the Reform Party would like to see happen.

Les députés qui siègent de ce côté-ci de la Chambre croient aux consultations et aux solutions efficaces à long terme, et non pas aux solutions miracles qui vont s'écrouler du jour au lendemain en raison d'un manque de préparation et d'un manque de réflexion, ce que le Parti réformiste voudrait bien voir arriver.




D'autres ont cherché : solution     comes     democratic solution     coming     solutions     solutions aren     solutions aren't coming     old solutions     old solutions aren     they did come     find solutions     aren't just taking     constructive solutions     to come     solutions aren't going     term effective solutions     see happen     consultation and long     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

solutions aren't coming ->

Date index: 2024-02-18
w