Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «some eur 220 billion » (Anglais → Français) :

The European Structural and Investment Funds (ESIF) will allocate some EUR 19 billion for energy efficiency and EUR 6 billion for renewable energy, notably in buildings and district heating and cooling, around EUR 1 billion for smart distribution grids, and funding for research and innovation based also on priorities chosen in the national or regional Smart Specialisation Strategies.

Les fonds structurels et d’investissement européens (Fonds ESI) permettront d'affecter environ 19 milliards d’euros à l’efficacité énergétique et 6 milliards d’euros aux énergies renouvelables, notamment dans le secteur des bâtiments et dans celui du chauffage et du refroidissement urbains, et environ 1 milliard d’euros aux réseaux de distribution intelligents. Ils soutiendront en outre la recherche et l’innovation, en s’appuyant également sur les priorités retenues dans le cadre des stratégies nationales ou régionales pour une spécia ...[+++]


For electricity projects some EUR 105 billion are needed, out of which some EUR 35 billion for the interconnections which acquired a PCI status and are necessary to reach the 10% target across the EU.

Pour les projets dans le secteur de l’électricité, l'investissement à réaliser s'élève à quelque 105 milliards d’, dont environ 35 milliards d’EUR pour les interconnexions qui ont acquis le statut de projet d’intérêt commun et qui sont nécessaires pour atteindre l’objectif de 10 % dans l’ensemble de l’UE.


notes that that, of this figure, some EUR 48 billion is being used for action in various fields to tackle climate change challenges, not least mitigation and adaptation measures. This includes investment in, for instance, the promotion of efficient and renewable energies (EUR 9 billion) and indirect measures, such as sustainable urban transport projects (EUR 6,2 billion);

note que parmi ces moyens, quelque 48 milliards d'euros cofinancent des mesures dans divers domaines liés aux défis posés par le changement climatique, notamment les mesures de protection et d'adaptation; les investissements, par exemple dans la promotion de sources d'énergie renouvelables et plus efficaces (9 milliards d'euros); ainsi que les mesures indirectes, comme les projets de durabilité en matière de transports urbains (6,2 milliards d'euros);


SESAR will be indispensable, given the fact that air transport, which contributes some EUR 220 billion to the European GDP and employs 3.1 million people, is set to more than double in the next 20 years.

SESAR sera indispensable pour faire face à l’augmentation du trafic aérien qui devrait plus que doubler dans les vingt prochaines années et qui contribue à hauteur de 220 milliards d’euros au PIB européen et emploie 3,1 millions de personnes.


As part of the strategy, last week, the Commission adopted a package that includes 29 major trans-European network projects involving a total investment of some EUR 220 billion between now and 2020.

La Commission a adopté la semaine dernière, en tant qu’élément de cette stratégie, un paquet de 29 grands projets de réseau transeuropéen impliquant un investissement global de quelque 220 milliards d’euros à investir d’ici 2020.


Other charges on the Land amounting to between some EUR [...]* (base case) and EUR [...]* (worst case) would result under this scenario from the claims of the Deposit Guarantee Fund of German private banks (25) It was also assumed that the Land’s capital injection of just under EUR 2 billion would be lost and that the provision of liquidity during the winding‐up would have interest‐rate costs of some EUR 5 billion.

À cela s'ajouteraient d'autres charges pour le Land d'un montant compris entre environ [...]* euros (hypothèse médiane) et [...]* euros (hypothèse pessimiste) dans ce scénario correspondant aux créances du fonds de garantie des dépôts des banques privées allemandes (25). On a également supposé que l'injection de capital du Land d'un peu moins de 2 milliards d'euros serait perdue et que la mise à disposition de liquidités pendant la durée de la procédure de faillite entraînerait des frais d'intérêts d'environ 5 milliards d'euros.


In the event of termination of LBB’s business, there would be additional charges for the Land of approximately EUR 8 billion (some EUR 6 billion as a result of the loss in value for LBB of claims on customers as a result of liquidity problems triggered by the insolvency — virtually as a domino effect ‐ for customers (in particular investment companies, shelf companies and residential property companies) and around EUR 2 billion by way of depreciation on participating interests).

Dans l'hypothèse d'une cessation de l'activité de LBB, il faut considérer qu'il y aurait en plus des charges pour le Land d'un montant approximatif de 8 milliards d'euros (environ 6 milliards d'euros de diminutions de valeur de créances de LBB sur ses clients à la suite de problèmes de liquidités provoqués par l'insolvabilité — pratiquement un effet domino — de ses clients — en particulier fonds d'investissement et sociétés de gestion des stocks et de construction de logements — et environ 2 milliards d'euros d'amortissements sur participations).


If we are aware that there is still a leeway of some EUR 25 billion before we reach the EU expenditure ceiling, and if we know that we will only be incurring costs of EUR 12 billion in the first year of enlargement, EUR 12.6 billion in the second year and EUR 14.9 billion in the third year, we will know that despite enlargement we will still have money left over in 2006.

Quand on sait qu'il reste encore 25 milliards avant d'atteindre le plafond des dépenses de l'Union européenne, quand on sait que l'on ne compte que 12 milliards de frais pour la première année de l'élargissement, 12,6 milliards pour la deuxième année et 14,9 milliards pour la troisième, on comprend qu'il restera encore de l'argent jusqu'en 2006 et ce, malgré l'élargissement.


It is expected that the European Union Member States will receive a refund of some EUR 10 billion from the Amending Budget, meaning that France will be reimbursed some FFR 10 billion. Parliament’s Committee on Budgets is proposing to reimburse the States some EUR 5.5 billion; the remaining EUR 4.5 billion will thus cover the various costs incurred during the current year. We can debate whether or not this is a sound proposal, sinc ...[+++]

Ce budget rectificatif devrait avoir pour effet de rendre quelque 10 milliards d’euros aux États membres de l’Union européenne, ce qui devrait se traduire par un remboursement de quelque 10 milliards de Francs à la France ; la commission des budgets du Parlement européen propose un remboursement aux États d’un montant de quelque 5,5 milliards d’euros, les 4,5 milliards d’euros restant, devant servir à couvrir diverses dépenses de l’année en cours et l’on peut s’interroger sur la légalité de ce choix, puisque le Parlement est supposé ne pouvoir se prononcer que sur des propositions de dépenses envisagées par la Commission européenne, pou ...[+++]


For example – and these too are figures from confirmed sources – human traffickers alone launder some EUR 1.1 billion from their work, namely getting illegal immigrants over the border, and some EUR 51 billion are laundered in the European Union from drug dealing in eastern Europe every year.

Par exemple - et les chiffres qui suivent proviennent de sources sûres - faire passer les frontières aux illégaux rapporte aux passeurs 1,1 milliard d'euros et quelque 51 milliards d'euros provenant de l'argent de la drogue de l'Est sont blanchis chaque année dans l'Union européenne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'some eur 220 billion' ->

Date index: 2021-07-21
w