Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "some those short-term needs might translate into longer-term " (Engels → Frans) :

But the problem is that some of those short-term needs might translate into longer-term needs, so you might end up with a pool of workers who are here for years and who maybe are contributing members of Canadian society but have no access to the process where they can be permanent residents and eventually be able to apply for citizenship.

Le problème est que certains de ces besoins à court terme pourraient se traduire en des besoins à plus long terme: l'on pourrait se retrouver avec un bassin de travailleurs qui sont ici pendant des années, qui contribuent en tant que membres de la société canadienne, mais qui n'ont pas accès à un processus qui leur permettrait de devenir des résidents permanents et de demander la citoyenneté canadienne.


In any case, we have some very noble and ambitious targets, as we've heard from previous questioners, and I'm wondering if you might want to expand on how we intend to meet those short-term and longer-term targets with regard to the brain gain we're looking to for this country.

Quoi qu'il en soit, nous avons quelques objectifs très nobles et très ambitieux, comme cela est ressorti des questions posées par les intervenants qui m'ont précédé, et je vous inviterai à nous expliquer davantage comment vous comptez faire pour atteindre ces objectifs à court et à long terme en matière de gain de cerveaux dans ce pays.


33. Calls on the Commission and the Member States, in cooperation with youth stakeholders and with Parliament, to develop a plan of action on youth employment identifying short- term, medium-term and long-term measures; regrets that in the current debate long-term measures are being presented as short-term solutions; stresses that in the short term the focus should be on immediate crisis relief, for those both outside and inside the labour market, with a focus on securing a living income ...[+++]

33. demande à la Commission et aux États membres, en concertation avec les parties prenantes dans le domaine de la jeunesse et avec le Parlement européen, de mettre au point un plan d'action pour l'emploi des jeunes, en définissant des mesures à court, moyen et long terme; déplore que, dans le débat actuel, les mesures de long terme soient présentées comme des solutions à court terme; souligne qu'à court terme, l'accent devrait être mis sur les mesures d'urgence face à la crise, tant pour ceux qui sont à l'extérieur du marché du travail que pour ceux qui y sont intégrés, en insistant sur la garantie d'un revenu de subsistance et sur de ...[+++]


I know that the measures in this package ways to improve the retrofitting of homes at all income levels, a new program that focuses on home retrofitting at the low-income level, measures to replace old and inefficient heating systems with new and modern systems, ways to retrofit buildings in the institutional sector for municipalities, hospital, schools and so forth, and measures to improve urban transit are sometimes difficult to quantify, but the experts who have looked at this package say that it will likely achieve, for those who take advantage ...[+++]

Je sais que les mesures prévues dans le plan d'aide — des mesures visant à permettre à l'ensemble des Canadiens d'apporter des améliorations à leur résidence, un nouveau programme d'aide financière aux Canadiens à faible revenu leur permettant d'effectuer des améliorations à leur domicile, des mesures visant le remplacement de systèmes de chauffage anciens ou inefficaces par des systèmes neufs et modernes, des mesures destinées à rehausser l'efficacité énergétique des hôpitaux, des écoles, des bâtiments institutionnels dans les municipalités, etc., et des mesures visant l'amélioration du transport en commun — ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'some those short-term needs might translate into longer-term' ->

Date index: 2024-09-01
w