Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "some whom have already decamped again " (Engels → Frans) :

There would certainly be some strong resistance from members of the financial sectors, some of whom have already begun to speak out against this proposal.

Il y aurait certes une forte résistance de la part des membres des secteurs financiers, dont certains ont déjà commencé à dénigrer cette proposition.


H. whereas, since 15 December 2013, reports have put the number of mostly civilian victims well above 1 000, with mass graves in many parts of the country; whereas an estimated 400 000 people are internally displaced, some of whom are already moving to neighbouring countries, and the UN has accused both the government and the rebels of causing the humanitarian crisis;

H. considérant que, depuis le 15 décembre 2013, des rapports indiquent que le nombre de morts, pour la plupart des civils, dépasse largement les mille personnes et que des charniers sont disséminés dans tout le pays; qu'on estime à 400 000 le nombre de personnes déplacées à l'intérieur du pays, certaines d'entre elles fuyant déjà vers des pays voisins, et que les Nations unies ont accusé tant le gouvernement que les rebelles d'être responsables de la crise humanitaire;


40. Highlights the positive role played by the EUTM mission in Somalia, in close cooperation with Uganda, the AU and the US, in training more than 3 000 Somali recruits – some 2 500 of whom have already been reintegrated into the Somali security forces – while also fostering the rule of law; considers that the mission has contributed in particular to improving the situation in and around Mogadishu by strengthening the Somali and AMISOM security forces; urges that the mission’s efforts be concentrated on establis ...[+++]

40. met en avant le rôle positif joué par la mission EUTM Somalia, en coopération étroite avec l'Ouganda, l'Union africaine et les États-Unis, pour entraîner plus de 3000 recrues somaliennes – dont 2500 environ ont déjà été réintégrées dans les forces de sécurité somaliennes – tout en renforçant l'état de droit; estime ainsi que la mission a contribué notablement à l'amélioration de la situation à, et autour de Mogadiscio en renforçant les forces de sécurité de la Somalie et de l'AMISOM; exhorte à concentrer les efforts de la missio ...[+++]


When I hear my honourable colleagues, however – some of whom have already decamped again – I am quite astonished to note that the Nitrates Directive evidently has not yet been transposed in their respective countries, otherwise they would not be raising such a hue and cry.

Néanmoins, lorsque j’entends mes collègues - dont certains sont déjà repartis -, je suis absolument étonné de constater que la directive sur les nitrates n’a manifestement pas encore été transposée dans leur pays respectif, car, autrement, ils ne s’indigneraient pas de cette façon.


Alternative operators, some of whom have already deployed their own networks to connect to the unbundled copper loop of the SMP operator, need to be provided with appropriate access products in order to continue to compete in an NGA context.

Les autres opérateurs, dont certains ont déjà déployé leurs propres réseaux pour se connecter à la boucle de cuivre dégroupée de l’opérateur PSM, doivent disposer de produits d’accès appropriés pour pouvoir continuer à soutenir la concurrence dans un contexte de réseaux NGA.


Alternative operators, some of whom have already deployed their own networks to connect to the unbundled copper loop of the SMP operator, need to be provided with appropriate access products in order to continue to compete in an NGA context.

Les autres opérateurs, dont certains ont déjà déployé leurs propres réseaux pour se connecter à la boucle de cuivre dégroupée de l’opérateur PSM, doivent disposer de produits d’accès appropriés pour pouvoir continuer à soutenir la concurrence dans un contexte de réseaux NGA.


In view of the discussion on the PM10 issue, on particulates pollution, particularly in Central Europe, and on NOx values, it is important that unambiguous rules be put in place, for it must be clear to us that what our industry needs is the security to plan ahead, and that it is, worldwide, in competition with other vehicle manufacturers, some of whom have already ventured some very ambitious responses.

Au vu des débats sur la question des PM10, sur la pollution par particules, notamment en Europe centrale, et sur les valeurs de NOx, il importe que des règles transparentes soient mises en place, car nous devons comprendre clairement que ce dont notre industrie a besoin, c’est de sécurité pour programmer d’avance, et qu’elle est, de par le monde, en concurrence avec d’autres constructeurs de véhicules dont certains ont déjà proposé des réponses très ambitieuses.


In view of the discussion on the PM10 issue, on particulates pollution, particularly in Central Europe, and on NOx values, it is important that unambiguous rules be put in place, for it must be clear to us that what our industry needs is the security to plan ahead, and that it is, worldwide, in competition with other vehicle manufacturers, some of whom have already ventured some very ambitious responses.

Au vu des débats sur la question des PM10, sur la pollution par particules, notamment en Europe centrale, et sur les valeurs de NOx, il importe que des règles transparentes soient mises en place, car nous devons comprendre clairement que ce dont notre industrie a besoin, c’est de sécurité pour programmer d’avance, et qu’elle est, de par le monde, en concurrence avec d’autres constructeurs de véhicules dont certains ont déjà proposé des réponses très ambitieuses.


We will then have a short break and when we start up again we will be hearing from Ms. Sandra Macdonald, President and Chief Executive Officer of the Canadian Television Fund, as well as some representatives from the Department of Canadian Heritage, some of whom have already arrived.

Nous ferons ensuite une courte pause et à la reprise des travaux, nous entendrons Mme Sandra Macdonald, qui est la présidente et chef de la direction du Fonds canadien de télévision, ainsi que des représentants du ministère du Patrimoine canadien, dont certains sont déjà dans la salle.


On the other hand, ask anyone who has been actually active in Quebec referendums — and there are a number in this very chamber, some of whom have already spoken. They will tell you that after an intense, 30-day campaign, whatever the convoluted nature of the question, neither in 1980 nor in 1995, did any but a small fraction of those voting have anything but a clear understanding of the mea ...[+++]

D'autre part, si vous demandez aux personnes qui ont joué un rôle actif au cours des référendums au Québec, et il y en a ici plusieurs, dont certaines ont déjà pris la parole, elles vous diront qu'après une campagne intensive de 30 jours, que ce soit en 1980 ou en 1995, peu de gens avaient réussi à déchiffrer les questions alambiquées qui avaient été posées.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'some whom have already decamped again' ->

Date index: 2023-08-25
w