The differentiation between somebody who is obligated to go and somebody who has gone of their volition doesn't.I guess I don't see, in terms of fairness, that if somebody is serving in Afghanistan for the RCMP or for Elections Canada or for Corrections Canada, that.Maybe it's just that as a family doctor, I see that sometimes people end up with babies born prematurely, or they end up with a wife with complications.
La distinction entre une personne obligée de partir et une personne qui part de son propre chef ne.Je ne vois pas, du point de vue de l'équité, de différence si quelqu'un sert en Afghanistan pour la GRC, ou pour Élections Canada ou pour Corrections Canada.C'est simplement que, comme médecin de famille, je constate que parfois les gens se retrouvent avec des bébés nés prématurément ou bien l'épouse se retrouve avec des complications.