Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «someone's diary because » (Anglais → Français) :

As concerns age, there are situations where treating someone differently simply because of their age can be justified in the general public interest.

En ce qui concerne l’âge, il peut être justifié, pour des raisons liées à l'intérêt public général, d’appliquer dans certaines cas un traitement différent à l’égard d’une personne uniquement en raison de son âge.


Direct discrimination consists of treating someone differently solely because of his or her age, disability, religion or belief and sexual orientation.

La discrimination directe consiste à réserver un traitement différent à une personne uniquement en raison de son âge, d’un handicap, de sa religion ou de ses convictions ou de son orientation sexuelle.


It has been said that the collection of meta-data is far more intrusive than reading someone's diary because not everything gets written down in a diary.

On dit que la collecte de métadonnées est beaucoup plus indiscrète que la lecture d'un journal intime, car tout n'est pas écrit dans un journal.


Member States have also highlighted the fact that in some sectors, e.g. construction, there seems to be a high number of regulated “specialisations” whose relevance may be questioned because of the costly market fragmentation they provoke and which may constitute a hindrance to the provision of high quality services (for instance, someone with the qualification of “electrical technician” who may face difficulties when wanting to provide services in another Member State where certain of his activities would be reserved to a different r ...[+++]

Les États membres ont aussi souligné que, dans certains secteurs comme la construction, il semble exister un nombre élevé de «spécialisations» réglementées dont la pertinence est discutable en raison de la coûteuse fragmentation du marché qu’elles engendrent, et qui peut faire obstacle à la prestation de services de haute qualité (par exemple, une personne possédant le titre de «technicien électricien» peut éprouver des difficultés lorsqu’elle souhaite fournir des services dans un autre État membre où certaines de ses activités sont réservées à une profession réglementée différente, comme celle d'«installateur d’équipements électriques») ...[+++]


There is something wrong with passing judgment retroactively on people's grammar or style, just like there is something wrong with someone changing things because the style is not likeable.

Il est pernicieux de passer un jugement après-coup sur la grammaire ou le style d'une personne, tout comme il est pernicieux de changer quelque chose sous prétexte que le style déplaît.


Forcing someone to retire because of age is a form of discrimination.

Obliger une personne à prendre sa retraite en raison de son âge constitue à notre avis une forme de discrimination.


We know that many hate crimes also go unreported in Canada, unfortunately, because of the extra issues involved. There may be a violent assault but there is also this extra component of someone being targeted because of his or her membership in a minority group or in a minority, and the extra problems that causes and the extra emotional content of that kind of attack.

Nous savons, malheureusement, que beaucoup de crimes motivés par la haine ne sont pas déclarés au Canada, à cause des dimensions supplémentaires qui entrent en jeu. À l'agression violente viennent s'ajouter un élément supplémentaire, le fait que la personne se sent visée parce qu'elle appartient à une minorité, et tous les problèmes connexes que cela entraîne, conférant une dimension émotive à l'agression.


I believe the Canadian Human Rights Commission is looking at the whole question of hate speech but it is a different issue than the kind of extra component of a criminal act, especially for assault where there is someone being targeted because of his or her membership in a minority organization.

Je crois comprendre que la Commission canadienne des droits de la personne s'intéresse à la grande question du discours haineux, question bien différente de celle d'un acte criminel auquel s'ajoute une dimension supplémentaire, surtout quand il s'agit de voies de fait contre une personne ciblée pour la simple raison qu'elle appartient à un groupe minoritaire.


Full mutual recognition as envisaged to be achieved among EU Member States would have to be based on the principle that a decision taken by no matter which authority in the EU fully deals with the issue and that no further decision needs to be taken at all, i.e. the principle of exhaustion. In other words, if someone was convicted or acquitted [14] for a criminal offence committed in Member State A, he should not be prosecuted for the same facts, however they may be qualified, in Member State B, even if Member State B has jurisdiction over the facts (because e.g. the ...[+++]

En d'autres termes, lorsqu'une personne a été condamnée ou acquittée [14] pour un délit commis dans un État membre A, elle ne peut être poursuivie pour les mêmes faits, quelle que soit leur qualification, dans l'État membre B, même si l'État membre B est compétent pour juger des faits (par exemple, parce que la personne en question est un ressortissant de l'Etat membre B) et même si un jugement différent aurait pu être rendu dans l'État membre B (par exemple, parce que le délit en question peut être puni par une peine de privation de liberté plus longue).


Another way of taking a final decision into consideration is that when at a later point in time, a new decision concerning another offence is taken, the fact that someone has been previously convicted is taken into account, i.e. one considers that the person is a recidivist and that (s)he should be sentenced more severely because of that aggravating factor.

Une autre manière de tenir compte d'une décision finale est que, lorsqu'ultérieurement une nouvelle décision est prise concernant un nouveau délit, le fait que quelqu'un a déjà été condamné est pris en considération, c'est-à-dire de considérer que la personne est un récidiviste et qu'elle doit être condamnée plus sévèrement en raison de cette circonstance aggravante.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

someone's diary because ->

Date index: 2023-03-14
w