Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "something to what senator tardif " (Engels → Frans) :

Senator Mockler: I would like to add something to what Senator Tardif has just said.

Le sénateur Mockler : J'aimerais ajouter quelque chose à ce que vient de dire la sénatrice Tardif.


Senator Losier-Cool: My question is a follow-up on what Senator Tardif said, and that is that our committee is really trying to put a finger on what a " positive measure" really is when considering Part VII.

Le sénateur Losier-Cool : Ma question suit ce que dit le sénateur Tardif, à savoir que notre comité essaie vraiment d'identifier ce qu'est une « mesure positive » en faisant l'étude de la partie VII.


What I am proposing is something similar to what Senator Mitchell did in Northern Ireland.

Je propose une démarche similaire à celle du sénateur Mitchell en Irlande du Nord.


Senator Losier-Cool: I would simply like to add something to what Senator Tardif said, namely that the Standing Senate Committee on Official Languages received, in August 2009, a complaint from the Fondation de la langue française in Quebec, calling upon the government to ensure that our highest-ranking officials abroad be bilingual, as you have just said.

Le sénateur Losier-Cool : Simplement pour ajouter à ce que le sénateur Tardif a dit, le Comité sénatorial permanent des langues officielles a déjà reçu, au mois d'août 2009, une plainte de la Fondation de la langue française, qui venait du Québec, et qui demandait au gouvernement fédéral d'avoir cette pratique, tel que vous venez de l'annoncer.


Senator Comeau: I would like to come back to what Senator Tardif said and her misgivings about the departmental relocations and the potential for a setback in the area of official languages in Canada.

Le sénateur Comeau : J'aimerais revenir aux propos du sénateur Tardif sur l'inquiétude face au déménagement d'un département et la possibilité de causer un recul en matière de langues officielles au Canada.


Senator Losier-Cool: Before I ask my question, I would like to say that I am comforted by what Senator Tardif mentioned earlier about the effective bilingualism.

Le sénateur Losier-Cool : Avant de passer à ma question, j'aimerais dire que je suis réconfortée par ce que le sénateur Tardif a mentionné tout à l'heure à propos de l'effet du bilinguisme.




Anderen hebben gezocht naar : add something to what senator tardif     follow-up on what     senator     what senator tardif     proposing is something     what     what senator     back to what     comforted by what     something to what senator tardif     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'something to what senator tardif' ->

Date index: 2023-04-18
w