Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sort out saddam hussein " (Engels → Frans) :

Is it to take out Saddam Hussein's weapons factories, or is it something bigger and broader?

L'objectif serait-il de détruire les usines de fabrication d'armes de Saddam Hussein ou s'agirait-il d'une offensive de plus grande envergure?


It is important that in tonight's debate for those who are listening in that the message is clear to the Iraqi government and to President Saddam Hussein that we stand with the United Nations and the resolutions that were passed beginning in 1990 and 1991 right until last November when they said any sort of breach by the Iraqis of the commitments made in the ceasefire agreement of 1991 constitutes a threat to international peace and security.

Dans le cadre du débat de ce soir, il faut dire clairement au gouvernement iraquien et au président Saddam Hussein que nous appuyons les Nations Unies ainsi que les résolutions adoptées dès 1990, puis en 1991 et jusqu'en novembre dernier, résolutions stipulant que tout manquement par les Irakuiens aux engagements pris dans l'accord de cessez-le feu de 1991 constitue une menace à la sécurité ...[+++]


Iraq lived in a peaceful atmosphere, more or less, during Saddam Hussein. After Saddam Hussein was taken out after the American invasion, the majority of the Shi’as started to take over the Iraqi government, because they are the majority.

Après que l'invasion américaine a renversé Saddam Hussein, la majorité chiite a commencé à mettre la main sur le gouvernement irakien, car les chiites sont majoritaires.


If initially, however, we first sort out Saddam Hussein, perhaps for oil, without having taken and carried out any initiative in the Middle East, we will not be credible and we will not create greater justice in the world.

Mais si d'abord, dans un premier temps, nous réglons son compte à Saddam Hussein, peut-être pour du pétrole, sans avoir pris et mené à bien une initiative au Moyen-Orient, nous ne serons pas crédibles et nous ne créerons pas plus de justice dans le monde.


Let us find a solution to the Middle East and you will see that the Arab masses will applaud us if we have to sort out Saddam Hussein.

Trouvons une solution au Moyen-Orient et vous verrez que toutes les masses arabes en viendront à nous applaudir si nous devons régler son compte à Saddam Hussein.


As both the President-in-Office and the Commissioner have already pointed out, Saddam Hussein already has a history of using weapons of mass destruction against his own people and against Iraq's neighbours.

Saddam Hussein a déjà - et tant le président du Conseil que le commissaire ont attiré notre attention là-dessus - utilisé par le passé des armes de destruction massive contre son propre peuple et contre les pays voisins de l'Irak.


Throughout the world today there are many men and women who believe, probably entirely sincerely, that Saddam Hussein is threatening the peace of the world, or even, as Mr Poettering said just now – and if the situation were not so dramatic it would be amusing – that Saddam Hussein is starving his people, whereas the truth is exactly the opposite and is so simple that one is almost ashamed to have to spell it out: it is the American and British Governm ...[+++]

En effet, il y a aujourd'hui de par le monde, un très grand nombre d'hommes et de femmes, probablement en toute sincérité, qui croient que Saddam Hussein menace la paix dans le monde, voire même, comme l'a dit tout à l'heure M. Poettering - si la situation n'était pas si dramatique, cela ferait sourire - que Saddam Hussein affame son peuple, alors que la vérité est exactement inverse et si simple qu'il devient presque honteux de la formuler dans sa simplicité. Ce sont ...[+++]


This body apparently has a green light to carry out secret operations and even to use force in order to capture Saddam Hussein.

L'organisme aurait eu le feu vert pour faire des opérations secrètes et même faire usage de la force pour capturer Saddam Hussein.


Neither Slobodan Milosevic nor Saddam Hussein were flushed out by bombing.

Les bombardements n'ont pas fait sortir ni Slobodan Milosevic ni Saddam Hussein.


We must also point out that the way in which the United Nations operates, whereby actions are only implemented when the Security Council has reached an appropriate decision, would mean that, in order for UN resolutions to be executed and implemented against a regime like that of Saddam Hussein, dictatorships such as China would have to give their consent in each individual case. As a result, it becomes impossible to take action against dictators such as Hussein.

Nous devons aussi constater que la procédure selon laquelle des actions ne peuvent être menées que si le Conseil de sécurité des Nations unies a adopté une décision en ce sens signifierait que, pour exécuter et imposer des résolutions de Nations unies contre un régime comme celui de Saddam Hussein, des dictatures comme la Chine devraient à chaque fois donner leur accord, et ainsi l'incapacité d'agir contre des dictateurs comme Saddam Hussein serait rétablie. ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sort out saddam hussein' ->

Date index: 2022-03-04
w