Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Air sovereignty
LT; LTU
Lithuania
Lithuanian Soviet Socialist Republic
Maintaining air sovereignty
PASO
Protection of air sovereignty
Republic of Lithuania
Safeguarding air sovereignty
Sovereignty of the air
Treaty of Accession 2003
Treaty of Athens

Traduction de «sovereignty lithuania » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Treaty between the Kingdom of Belgium, the Kingdom of Denmark, the Federal Republic of Germany, the Hellenic Republic, the Kingdom of Spain, the French Republic, Ireland, the Italian Republic, the Grand Duchy of Luxembourg, the Kingdom of the Netherlands, the Republic of Austria, the Portuguese Republic, the Republic of Finland, the Kingdom of Sweden, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland (Member States of the European Union) and the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, ...[+++]

traité d'Athènes | Traité relatif à l'adhésion de la République tchèque, de la République d'Estonie, de la République de Chypre, de la République de Lettonie, de la République de Lituanie, de la République de Hongrie, de la République de Malte, de la République de Pologne, de la République de Slovénie et de la République slovaque à l'Union européenne


Republic of Lithuania | Lithuania [ LT; LTU ]

République de Lituanie | Lituanie [ LT; LTU ]


Declaration of the Supreme Council of the Republic of Lithuania on the Participation of the Republic of Lithuania as an Equal Member of the World Community of Nations

Déclaration du Conseil suprême de la République de Lituanie touchant la participation de la République de Lituanie à la communauté mondiale des nations en tant que membre à part entière


Lithuania [ Republic of Lithuania | Lithuanian Soviet Socialist Republic ]

Lituanie [ République de Lituanie ]


maintaining air sovereignty | protection of air sovereignty | safeguarding air sovereignty

sauvegarde de la souveraineté aérienne (1) | sauvegarde de la souveraineté (2) | sauvegarde de la souveraineté de l'espace aérien (3)


Agreement between the European Union and the Republic of Lithuania on the participation of the Republic of Lithuania in the European Union-led forces (EUF) in the Former Yugoslav Republic of Macedonia

Accord entre l'Union européenne et la République de Lituanie concernant la participation de la République de Lituanie aux forces placées sous la direction de l'Union européenne (FUE) dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine


Lithuania | Republic of Lithuania

la Lituanie | la République de Lituanie


Lithuania [ Republic of Lithuania ]

Lituanie [ République de Lituanie ]


air sovereignty [ sovereignty of the air ]

souveraineté aérienne


Ordinance of 23 March 2005 on the Protection of Airspace Sovereignty [ PASO ]

Ordonnance du 23 mars 2005 sur la sauvegarde de la souveraineté sur l'espace aérien [ OSS ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
an increase in the EU's fishing opportunities for herring in the Baltic Sea by 15 000 tonnes to 86 856 tonnes, Lithuania will have access to fishing opportunities for 10 tonnes of Greenland halibut, minimum size for octopus in maritime waters under the sovereignty or jurisdiction of third countries and situated in the CECAF region will be 450g.

une augmentation pour l'UE des possibilités de pêche de hareng dans la mer Baltique de 15 000 tonnes à 86 856 tonnes; l'accès pour la Lituanie à des possibilités de pêche à concurrence de 10 tonnes de flétan noir; la taille minimale fixée pour le poulpe dans les eaux maritimes relevant de la souveraineté ou de la juridiction des pays tiers et situées dans la zone de la COPACE sera de 450 g.


It is on this day in 1918 that Lithuania declared its independence from Russia and once again redeclared its sovereignty in 1990.

C'est le 16 février 1918 que ce pays s'est déclaré indépendant de la Russie, et il a déclaré de nouveau sa souveraineté en 1990.


91. Draws attention to Lithuania's constructive role in relation to the Kaliningrad issue, both as regards initiatives aimed at stimulating the region's economic and social development and in the search for a viable visa and transit system; notes that in the negotiations, the EU has requested Lithuania to ensure compliance with the relevant acquis and that Lithuania is therefore currently preparing for the introduction of a visa requirement; considers Lithuanian consent to be essential if any adjustment to the acquis is to be made with regard to transit; opposes every proposal which does not fully respect Lithuania's ...[+++]

91. souligne le rôle constructif de la Lituanie au sujet de la question de Kaliningrad, tant sur le plan des initiatives visant à stimuler le développement économique et social de la région que dans la recherche d'un système de visa et de transit viable; fait remarquer que dans les négociations, l'UE a demandé à la Lituanie de veiller au respect de l'acquis et prend acte que la Lituanie prépare actuellement l'introduction d'un visa obligatoire ; considère que l'accord de la Lituanie est essentiel pour pouvoir procéder à un ajustement de l'acquis en ce qui concerne le transit; s'oppose à toute proposition qui ne respecterait pas plei ...[+++]


82. Draws attention to Lithuania’s constructive role in relation to the Kaliningrad issue, both as regards initiatives aimed at stimulating the region’s economic and social development and in the search for a viable visa and transit system; notes that in the negotiations, the EU has requested Lithuania to ensure compliance with the relevant acquis and that Lithuania is therefore currently preparing for the introduction of a visa requirement; considers Lithuanian consent to be essential if any adjustment to the acquis is to be made with regard to transit; opposes every proposal which does not fully respect Lithuania’s ...[+++]

82. souligne le rôle constructif de la Lituanie au sujet de la question de Kaliningrad, tant sur le plan des initiatives visant à stimuler le développement économique et social de la région que dans la recherche d’un système de visa et de transit viable; fait remarquer que dans les négociations, l’UE a demandé à la Lituanie de veiller au respect de l’acquis et prend acte que la Lituanie prépare actuellement l’introduction d’un visa obligatoire ; considère que l’accord de la Lituanie est essentiel pour pouvoir procéder à un ajustement vis-à-vis de l’acquis en ce qui concerne le transit; s’oppose à toute proposition qui ne respecterait pas plei ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A solution was successfully found to the Kaliningrad problem, and one which respected the sovereignty of Lithuania and Lithuania’s right to accede to Schengen.

Nous sommes parvenus à trouver une solution au problème de Kaliningrad, qui respecte la souveraineté de la Lituanie et qui respecte le droit de la Lituanie à adhérer à Schengen.


In addition to Russia's legitimate interests, the EU was very much aware that any arrangements requiring further definition could not undermine the sovereignty of Lithuania – a future member of the Union – or carry negative implications for Lithuania's future accession in full to the Schengen regime.

Outre les intérêts légitimes de la Russie, l'UE était tout à fait consciente que tout accord impliquant une nouvelle définition ne pouvait ébranler la souveraineté de la Lituanie - futur membre de l'Union - ni avoir des implications négatives pour la future adhésion totale de la Lituanie au système Schengen.


With regard to the Kaliningrad issue, I also hope that a good enough solution can be found, so that the little enclave does not become a conflict region, but instead a positive player in the Baltic region; a solution which of course fully respects both Lithuania’s sovereignty and its desire to become a member of Schengen. A ‘corridor’ solution, which brings back memories of earlier solutions to similar problems in Europe, must be avoided at all costs.

En ce qui concerne le problème de Kaliningrad, j’espère également qu’une solution valable sera trouvée afin d’éviter que cette petite enclave ne devienne une zone de conflits alors qu’elle devrait être un partenaire utile dans la région de la mer Baltique tout en respectant pleinement, bien entendu, la souveraineté de la Lituanie ainsi que le souhait de la Lituanie de participer à l’espace Schengen. Nous devons absolument éviter la solution du corridor, qui rappelle trop des solutions qui avaient été trouvées précédemment en Europe po ...[+++]


The Council invites the Presidency and the Commission to continue discussion with the Russian Federation in order to reach a common understanding on the modalities of a solution along the above lines, in full respect of Lithuania's sovereignty and of the principles of the acquis, before the EU-Russia Summit".

Le Conseil invite la présidence et la Commission à poursuivre les discussions avec la Fédération de Russie afin de parvenir, avant le Sommet UE-Russie, à un consensus sur les modalités d'une solution qui tienne compte des éléments ci-dessus, dans le respect total de la souveraineté de la Lituanie et des principes de l'acquis".


In Estonia, the question was: “Do you want the sovereignty and independence of the Republic of Estonia restored?” Seventy-eight per cent voted in favour. In Latvia, the question was: “Do you want Latvia to become a democratic, independent republic?” That was clear and 75% voted in favour. And in Lithuania, the question was: “Are you in favour of an independent and democratic Republic of Lithuania?” Ninety-three per cent were.

En Estonie, la question était: «Voulez-vous le rétablissement de la souveraineté et de l'indépendance de la République d'Estonie?» Ça a passé à 78 p. 100. En Lettonie, la question était celle-ci: «Êtes-vous d'accord pour que la Lettonie devienne une république démocratique et indépendante?» C'était clair et cela a passé à 75 p. 100. Et en Lituanie, la question était: «Êtes-vous en faveur d'une république indépendante et démocratique de Lituanie?» Ça a passé à 93 p. 100.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sovereignty lithuania' ->

Date index: 2023-04-23
w