Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Canadian Studies Forum - Canada's Future
Speaker's Distinguished Canadians Initiative
Speaker's Forum on Canadian Wildlands

Vertaling van "speaker's forum on canadian wildlands " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Speaker's Forum on Canadian Wildlands

Forum du président sur les espaces naturels du Canada


Speaker's Distinguished Canadians Initiative

Invités émérites du Président de la Chambre des communes


Canadian Studies Forum - Canada's Future

Colloque sur les études canadiennes - L'avenir du Canada
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ms. Bev Desjarlais (Churchill, NDP): Mr. Speaker, the minister has told Canadians that the U.S. has agreed not to pursue Canada in any trade forum for any measures Canada takes that are part of this deal to assist Canadian industry.

Mme Bev Desjarlais (Churchill, NPD): Monsieur le Président, la ministre a dit aux Canadiens que les États-Unis ont accepté de ne pas poursuivre le Canada sur toute tribune pour toute mesure prise par le Canada dans le cadre de cet accord pour venir en aide à l'industrie canadienne.


Mr. Speaker, pursuant to Standing Order 34(1) I have the honour to present to the House, in both official languages, the report of the Canadian interparliamentary delegation of the Canadian section of the Inter-Parliamentary Forum of the Americas, FIPA, respecting its participation in the 16th meeting of the executive committee of the Inter-Parliamentary Forum of the Americas held in Brasilia, Brazil, from May 31 to June 1, 2007, and to the mission to ...[+++]

Monsieur le Président, conformément au paragraphe 34(1) du Règlement, j'ai l'honneur de présenter à la Chambre, dans les deux langues officielles, le rapport de la délégation interparlementaire canadienne au Forum interparlementaire des Amériques, le FIPA, portant sur sa participation à la 16 réunion du comité exécutif du FIPA, qui s'est tenue à Brasilia, au Brésil, du 31 mai au 1 juin 2007, et sur sa mission à la 37 session régulière de l'assemblée générale de l'Organisation des États américains, qui s'est tenue dans la ville de Panama, à Panama, du 3 au 5 juin 2007.


Mr. Speaker, pursuant to Standing Order 34(1), I have the honour to present to the House, in both official languages, the report of the Canadian interparliamentary delegation to the Inter-Parliamentary Forum of the Americas, Canadian Section, respecting its participation in the fifth plenary meeting of the Inter-Parliamentary Forum of the Americas held in Bogota, Colombia, from November 19 to 21, 2006.

Monsieur le Président, conformément au paragraphe 34(1) du Règlement, j'ai l'honneur de présenter à la Chambre, dans les deux langues officielles, le rapport de la délégation canadienne au Forum interparlementaire des Amériques, section canadienne, concernant sa participation à la cinquième assemblée plénière du Forum interparlementaire des Amériques, tenue à Bogota, en Colombie, du 19 au 21 novembre 2006.


Mr. Marcel Proulx (Hull—Aylmer, Lib.): Mr. Speaker, the Forum for Young Canadians, a non-political organization that teaches young Canadians about the processes of government, among other things, is holding one of four annual sessions this week.

M. Marcel Proulx (Hull—Aylmer, Lib.): Monsieur le Président, le Forum pour jeunes Canadiens, un organisme apolitique dont un des objectifs est de familiariser les jeunes Canadiens à l'appareil gouvernemental, tient cette semaine une de ses quatre sessions annuelles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Chuck Strahl: Mr. Speaker, it is always a pleasure to talk about the vision of one's own party and to try to communicate to people in this forum and in public forums across the country the kind of things we think Canadians are going to rally around in the next election.

M. Chuck Strahl: Monsieur le Président, c'est toujours un plaisir de parler de la vision de son parti et d'essayer de faire partager aux gens dans cette assemblée et dans les tribunes publiques un peu partout dans le pays les thèmes autour desquels, à notre avis, les gens vont se rallier aux prochaines élections.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

speaker's forum on canadian wildlands ->

Date index: 2022-01-19
w