14. Stresses that, when considering measures to improve safety at sea, sufficient attention must be devoted to particular features of the EU's various sea areas, which differ, inter alia, on account of climatic factors: for example, special safety requirements apply in the Baltic during the winter;
14. souligne qu'au moment de concevoir des mesures visant à améliorer la sécurité maritime, il convient d'accorder une attention suffisante aux caractéristiques des zones maritimes de l'Union européenne, qui diffèrent en particulier pour des raisons climatiques, telles, par exemple, les conditions hivernales régnant en mer Baltique qui imposent des exigences particulières en matière de sécurité;