Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Balm-of-warrior
Chase down every ball
Chase every ball
Common St. John's wort
Common St. John's-wort
Common St. Johnswort
EDLP
Every Day Low Price
Every day low price
Klamath weed
Occupational science
Occupational sciences
Run down every ball
St Lucia amazon
St Lucia parrot
St Vincent amazon
St Vincent parrot
St. John's wort
St. John's-wort
St. Johnswort
Study of every-day-activity
Study of everyday activity
Touch and heal

Traduction de «st every » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sailing the St. Lawrence: All Day, Every Day

La navigation sur le Saint-Laurent : tous les jours, 24 heures sur 24


double incontinence with frequency greater than once every night and once every day

Incontinence mixte, survenant plus d'une fois par nuit ou par jour


run down every ball [ chase down every ball | chase every ball ]

courir sur toutes les balles [ ramasser toutes les balles | attraper toutes les balles ]


every day low price | EDLP | Every Day Low Price

politique de prix bas | prix les plus bas | prix bas quotidiens


Every Image, Every Child – Internet-Facilitated Child Sexual Abuse in Canada

Chaque image, chaque enfant : L’exploitation sexuelle d’enfants facilitée par Internet au Canada


St. John's wort | common St. John's wort | common St. John's-wort | common St. Johnswort | touch and heal | balm-of-warrior | Klamath weed

millepertuis commun | mille-pertuis commun | millepertuis | herbe de Saint-Jean | sang de Saint-Jean | barbe de Saint-Jean | chasse-diable | herbe à mille trous | herbe aux mille trous | millepertuis perforé | herbe aux brûlures | herbe aux fées | truchereau


St Lucia amazon | St Lucia parrot

amazone de Sainte-Lucie | amazone versicolore


St Vincent amazon | St Vincent parrot

amazone de Guilding | amazone de Saint-Vincent


study of everyday activity | study of every-day-activity | occupational science | occupational sciences

sciences du travail


St. John's wort | St. John's-wort | St. Johnswort

millepertuis | mille-pertuis | herbe de Saint-Jean | chasse-diable | herbe à mille trous | herbe aux mille trous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Norman Doyle (St. John's East, PC): Mr. Speaker, 120 million litres of raw sewage flow into the St. John's harbour every day.

M. Norman Doyle (St. John's-Est, PC): Monsieur le Président, 120 millions de litres d'eaux d'égout brutes sont déversés dans le port de St. John's quotidiennement.


If I might just correct the record when it comes to St. Anne's hospital, in fact as the transfer over to the Quebec government takes place, Veterans Affairs has made every effort and every commitment to ensure that veterans receive priority access in the language of their choice, and in fact has gone to lengths to ensure that the wonderful care provided by the staff at St. Anne's hospital is recognized and that those nurses and hospital staff are brought on by the Quebec government.

Si je peux me permettre de faire une mise au point concernant l'Hôpital Sainte-Anne, le fait est que dans le cadre du transfert de cet établissement au gouvernement du Québec, Anciens Combattants Canada a déployé énormément d'effort et a pris tous les engagements possibles afin de s'assurer que les anciens combattants bénéficient d'un accès prioritaire dans la langue de leur choix, et a même voulu garantir que la qualité des soins assurés par le personnel de l'Hôpital Sainte-Anne soit reconnue et que l'ensemble du personnel infirmier et hospitalier soit engagé par le gouvernement du Québec.


21. Condemns the violent assaults and continuous harassment of civil activists and journalists peacefully demonstrating and reporting about destruction of Khimky Forest and calls upon the Russian authorities to respect freedom of assembly; urges the Russian authorities to make every efforts so as reduce damage to the environment in the case of Khimky; asks the Russian authorities to reconsider alternative routes for the St. Petersburg-Moscow motorway avoiding crosscutting Khimky forest;

21. condamne les attaques violentes et le harcèlement permanent dont sont victimes les militants de la société civile et les journalistes qui manifestent de manière pacifique et font état de la destruction de la forêt de Khimky et demande aux autorités russes de respecter la liberté de réunion; prie instamment les autorités russes de tout mettre en œuvre pour réduire les dommages environnementaux dans le cas de la forêt de Khimky; demande aux autorités russes d'envisager à nouveau un tracé de remplacement pour l'autoroute Saint-Pétersbourg-Moscou afin d'éviter de traverser la forêt de Khimky;


If we use the deaths in the St Gotthard tunnel, which, of course, we all deplore, as a pretext for saying that we must not reopen the Mont Blanc tunnel, then we should also close the Fréjus tunnel, the Arlberg tunnel and the Brenner Pass. In fact, we should close every Alpine tunnel that presents the same accident risks.

Si l'on prend prétexte des morts du Gothard, que nous déplorons tous naturellement, pour dire qu'il ne faut pas rouvrir le Mont-Blanc, alors il faut aussi fermer le Fréjus, fermer l'Arlberg, fermer le Brenner, fermer tous les tunnels alpins où il y a les mêmes risques d'accidents.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Before every match, right to the end of the season, Paris St. Germain now shows an anti-racist video clip which celebrates the values of friendship and brotherhood and the pleasures of the sport.

Le Paris-St-Germain diffuse désormais, avant chaque match, jusqu'à la fin de la saison, un clip vidéo antiraciste qui célèbre les valeurs de l'amitié, de la fraternité et des plaisirs du sport.


When I see, for example, a ship that has been lying at the bottom of the Gulf of St. Lawrence for 24 years and that is still leaking part of its cargo every day; when I see a government that leaves thousands of lights on 24 hours a day when the offices are empty; when I see overheated rooms; when I see the lawn in front of the Parliament Buildings being watered right after it rains or a few hours before heavy rains are forecast; when I see the quality of the water in the St. Lawrence River and the Great Lakes get increasingly worse; when I see that the $5.8 million that was to be spent on cleaning up the St. Lawrence in Phase I of t ...[+++]

Quand je vois, par exemple, un bateau qui gît dans le fond du golfe Saint-Laurent depuis 24 ans et qui laisse fuir une partie de sa cargaison quotidiennement, quand je vois le gouvernement laisser des centaines de milliers de lumières allumées 24 heures sur 24, alors qu'il n'y a personne dans les bureaux, quand je vois des salles surchauffées, quand je vois ici, en face du Parlement, qu'on arrose un gazon immédiatement après une pluie ou encore quelques heures avant que l'on annonce une bonne pluie, quand je vois la qualité des eaux du fleuve Saint-Laurent, des Grands Lacs, se détériorer de plus en plus, quand je voyais, par exemple, dan ...[+++]


The members from St. John's East and St. John's West both know that our trade with the Americans now is $260 billion each and every year.

Les députés de St. John's-Est et St. John's-Ouest savent que notre commerce avec les Américains se chiffre aujourd'hui à 260 milliards par an.


I would also like to personally thank the mayors of Lachine, St-Pierre, Montreal West and City Councillor Michael Applebaum, the Salvation Army, the Red Cross, hydro workers, our magnificent Canadian Armed Forces, the NDG Community Council, Ville St-Pierre's Club Optimist and the many wonderful municipal and volunteer workers who tirelessly worked throughout the storm to ensure that each and every resident of NDG—Lachine was kept warm, fed and safe.

Je tiens à remercier personnellement les maires de Lachine, Saint-Pierre et Montréal-Ouest ainsi que le conseiller municipal Michael Applebaum, l'Armée du salut, la Croix-Rouge, les travailleurs des sociétés hydroélectriques, nos remarquables Forces armées canadiennes, le conseil de la communauté de Notre-Dame-de-Grâce, le Club optimiste de ville Saint-Pierre et les nombreux travailleurs municipaux et bénévoles qui ont travaillé sans relâche pendant la tempête de verglas pour veiller à ce que chaque résident de Notre-Dame-de-Grâce—Lachine soit au chaud, bien nourri et en sécurité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'st every' ->

Date index: 2021-08-31
w