For monitoring the organization and execution of the tender procedure, Member States shall appoint an independent public or private body; the treatment of certain types of power production to be authorized in parallel to tender procedures needs further analysis (b) Vertically integrated companies shall keep on a comparable basis separate accounts for the activities of production, transmission and distribution, in a way which will avoid discrimination and cross subsidies and will ensure undistorted competition.
Pour surveiller l'organisation et l'exécution de la procédure d'appel d'offres, les Etats membres désignent un organisme indépendant public ou privé ; le traitement à réserver à certains types de production d'électricité qui doivent être autorisés parallèlement aux procédures d'appel d'offres doit encore être étudié. b) Les entreprises intégrées verticalement doivent tenir, sur une base comparable, une comptabilité séparée pour les activités de production, de transport et de distribution d'une façon qui permette d'éviter des discriminations, des subventions croisées et des distorsions de concurrence.