Assuming that everything is on the table, given that this particular class of migrants has absolutely no interest in obtaining status—they're just here to go somewhere else, or to enter into activities that are incompatible with what our values are in this country—if the eligibility decision by a senior immigration officer is yes, the person goes into the refugee determination; if it's no, the person gets leave to appeal.
En supposant que tout est sur la table et étant donné que cette catégorie de migrants ne tient pas absolument pas à obtenir le statut de réfugié—ils sont ici en transit ou ils veulent se livrer à des activités incompatibles avec nos valeurs canadiennes—si un agent d'immigration principal détermine que telle demande est acceptable, la personne passe ainsi par le processus de détermination du statut de réfugié; si l'agent juge la demande inacceptable, la personne peut obtenir la permission d'en appeler de la décision.