Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antisocial
Asocial
Both to blame clause both to blame clause
Both-to-blame clause
Both-to-blame clause both-to-blame clause
Both-to-blame collision clause
Dead stop
Definite stop
Enroute station
Enroute stop
Fixed stop
Intermediate station
Intermediate stop
Personality
Positive stop
Psychopathic
Sociopathic
Stationary stop
Stop
Stop a check
Stop a cheque
Stop over
Stop payment of a check
Stop payment of a cheque
Stop payment on a check
Stop payment on a cheque
Stop-over
Victim blaming
Victim-blaming

Vertaling van "stop blaming " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
both to blame clause both to blame clause | both-to-blame clause both-to-blame clause

clause de responsabilité partagée


both-to-blame collision clause both-to-blame collision clause

clause de responsabilité partagée en cas d'abordage


both-to-blame collision clause | both-to-blame clause

clause de responsabilité partagée en cas d'abordage | clause both-to-blame


victim-blaming [ victim blaming ]

condamnation de la victime [ reproches faits aux victimes ]


both-to-blame collision clause [ both-to-blame clause ]

clause de responsabilité partagée en cas d'abordage [ clause de responsabilité partagée | clause d'abordage en cas de faute commune | clause d'abordage en cas de faute de part et d'autre | clause de faute commune en cas d'abordage | clause en cas de faute des deux parties ]


stop payment on a cheque [ stop payment of a cheque | stop a cheque | stop payment on a check | stop payment of a check | stop a check ]

faire opposition à un chèque [ mettre opposition à un chèque | porter opposition à un chèque ]


dead stop | definite stop | positive stop | stationary stop

butée fixe


Definition: Personality disorder characterized by disregard for social obligations, and callous unconcern for the feelings of others. There is gross disparity between behaviour and the prevailing social norms. Behaviour is not readily modifiable by adverse experience, including punishment. There is a low tolerance to frustration and a low threshold for discharge of aggression, including violence; there is a tendency to blame others, or to offer plausible rationalizations for the behaviour bringing the patient into conflict with society. | Personality (disorder):amoral | antisocial | asocial | psychopathic | sociopathic

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un mépris des obligations sociales et une indifférence froide pour autrui. Il y a un écart considérable entre le comportement et les normes sociales établies. Le comportement n'est guère modifié par les expériences vécues, y compris par les sanctions. Il existe une faible tolérance à la frustration et un abaissement du seuil de décharge de l'agressivité y compris de la violence; il y a une tendance à blâmer autrui ou à justifier un comportement amenant le sujet à entrer en conflit avec la société par des rationalisations plausibles. | Personnalité:amorale | antisociale | asociale | ...[+++]


intermediate stop | stop | stop over | stop-over | enroute station | enroute stop | intermediate station

escale | arrêt en cours de route


dead stop | stationary stop | positive stop | definite stop | fixed stop

butée fixe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The government should stop blaming the opposition parties for wanting to get to the bottom of this scandal. I will not stop using the word scandal, because this is in fact a scandal.

On devrait cesser d'accuser les partis d'opposition de vouloir faire la lumière sur ce scandale, et je n'arrêterai pas de dire que c'est un scandale parce que c'en est un.


Ms. Judy Wasylycia-Leis: Mr. Speaker, what will it take for the Minister of Health to stop blaming everyone else, stop giving Canadians nothing but sweet talk and start reinvesting in health care?

Mme Judy Wasylycia-Leis: Monsieur le Président, que faudra-t-il pour que le ministre de la Santé cesse de blâmer tous les autres, pour qu'il arrête de servir des discours mielleux aux Canadiens et qu'il commence à investir de nouveau dans les soins de santé?


We want to see a context in which we stop blaming the victim and stop making responsible the individuals who have not been able to pull themselves out.

Nous voulons d'un contexte où nous cessons de jeter la pierre à la victime et cessons d'attribuer la responsabilité aux personnes qui n'ont pu se sortir du problème.


It also changed because, as the Forest Products Association former director said, people, markets, the public stopped blaming the companies for making the product and started blaming themselves for buying the product, and they just stopped buying it. All of a sudden the industry fell off a cliff.

L'industrie a changé également parce que, comme l'a déclaré l'ancien directeur de l'Association des produits forestiers du Canada, les gens, le marché, le public ont cessé de reprocher aux entreprises de fabriquer un produit et ont commencé à se reprocher à eux-mêmes de l'acheter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
But one of the things that occurred was that the public stopped blaming the industry for the problem and started blaming themselves, so they fundamentally changed the way they approached the forestry industry.

Il a donc modifié fondamentalement son approche l'égard de l'industrie forestière.


One is to ensure that we are passing regulation that is necessary and effective, but also to stop blaming something called Brussels for everything that goes wrong.

Il s’agit non seulement de nous assurer que nous adoptons une réglementation qui est nécessaire et efficace, mais aussi d’arrêter de rendre Bruxelles responsable de tous les maux.


I expect ministers to stop proclaiming national victory against their partners when they have only just got back from Brussels and to stop blaming Europe for everything that goes wrong.

J’attends que les ministres cessent de crier victoire nationale contre leurs partenaires à peine rentrés de Bruxelles et qu’ils cessent d’accuser l’Europe de tous les maux.


So, we must have the courage to lay the blame on those who exploit them and we must stop blaming the immigrants by turning them into scapegoats.

Alors, ayons le courage de nous en prendre à ceux qui les exploitent et arrêtons de nous en prendre aux immigrés en en faisant des boucs émissaires.


I would like to conclude by reminding you that we should at last stop blaming ourselves for things that no longer exist.

Enfin, je voudrais vous rappeler que nous devrions enfin cesser de nous accuser de choses qui n'ont plus cours.


But also, and I would like to make this quite clear, the aid industry should stop blaming the international community unilaterally and, in this way, stop providing the local regime with an alibi.

Mais également, et je m’expliquerai, l’industrie de l’assistance doit cesser de culpabiliser unilatéralement la communauté internationale et, de cette façon, de fournir un alibi au régime local.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stop blaming' ->

Date index: 2024-12-11
w