Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Strengthening Canada's Retirement Income System

Vertaling van "strengthening canada's anti-corruption " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Dependence or Self-Reliance: Which Way for Canada's Retirement Income System? [ Strengthening Canada's Retirement Income System ]

Dépendance ou autosuffisance : Quelle direction prendra le système de revenu de retraite du Canada?


Strengthening Canada's Innovative Capacity: Annual Report, 2000-2001

Contribuer à l'essor de l'innovation au Canada : rapport annuel 2000-2001


Achieving a National Purpose: Improving Territorial Formula Financing and Strengthening Canada's Territories

Pour réaliser un dessein national, améliorer la formule de financement des territoires et renforcer les territoires du Canada
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
b.Develop specific expertise and promote the establishment of specialised bodies in the field of anti-corruption; strengthen the capacity of public administration and anti-corruption bodies to implement policies with integrity and good management of public resources.

b.Développer des compétences spécialisées et promouvoir la mise en place d’organismes spécialisés dans le domaine de la lutte contre la corruption; renforcer la capacité de l’administration publique et des organes de lutte contre la corruption à mener des politiques en toute intégrité et dans le cadre d’une bonne gestion des ressources publiques.


Fresh impetus to strengthening the functioning and independence of anticorruption institutions, such as the National Anti-Corruption Bureau, the removal of the extension of e-declaration of assets to activists of anti-corruption NGOs, setting up a high anti-corruption court and ensuring transparency of the selection of judges to the Supreme Court, are vital in this respect.

À cet égard, il est capital de redynamiser le fonctionnement et l'indépendance des institutions de lutte contre la corruption, comme le bureau national de lutte contre la corruption, de supprimer l'extension aux militants des ONG anticorruption de la déclaration électronique des avoirs, de mettre en place une haute cour anticorruption et d'assurer la transparence du processus de désignation des juges à la cour suprême.


The new anti-corruption programme is intended to strengthen the capacity of the newly created anti-corruption institutions to investigate, prosecute and sanction corruption.

Le nouveau programme anticorruption vise à renforcer les capacités d'enquêtes, de poursuites et de sanctions des institutions de lutte contre la corruption récemment créées.


Ukraine's government has stood up against corruption and strengthened the rule of law: The authorities have established a new set of anti-corruption institutions and adopted new legislation on anti-corruption, on the Public Prosecutor's Office and on public procurement.

Le gouvernement ukrainien a déclaré la lutte à la corruption et renforcé l'état de droit: les autorités ont mis en place de nouvelles institutions de lutte contre la corruption et ont adopté de nouveaux textes législatifs relatifs à la lutte contre la corruption, au ministère public et aux marchés publics.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Through the introduction of Bill S-14, which includes a number of amendments to the Corruption of Foreign Public Officials Act, we are redoubling our fight against bribery and corruption, strengthening Canada's anti-corruption laws and placing Canada at the leading edge of countries taking robust action against corruption, action that will benefit Canadian companies at home and abroad.

En présentant le projet de loi S-14, qui comprend un certain nombre de modifications à la Loi sur la corruption d'agents publics étrangers, nous intensifions notre lutte contre la corruption, en renforçant les lois anticorruption canadiennes et en positionnant le Canada à la tête des pays qui adoptent des mesures musclées pour combattre la corruption, des mesures dont profiteront les entreprises canadiennes, au pays et à l'étranger.


The clause 24 amendment is there just to strengthen the existing anti-corruption clause.

La modification à l'article 24 ne fait que renforcer la clause anticorruption qui, par ailleurs, existe déjà.


For the past two years, we have been gaining tangible and important results in our new political reform program, which includes reforming the electoral system, the growth of political parties, the introduction of central Asia's first system of proportional representation, the strengthening of our civic institutions by improving the laws relating to NGOs to make it easier for them to operate, adoption of new laws on the media to safeguard a free press, ensuring that freedom of religion is guaranteed to all faiths, and mounting an aggressive attack on corruption under tough new anti-corruption ...[+++]

Depuis deux ans, nous voyons se matérialiser les résultats tangibles et importants de notre nouveau programme de réforme politique, et notamment ceux-ci: la réforme du système électoral, l'épanouissement des partis politiques, l'implantation du premier système de représentation proportionnelle en Asie centrale, le renforcement de nos institutions civiles par l'amélioration des lois concernant les ONG afin de faciliter leurs activités, l'adoption de nouvelles lois sur les médias pour préserver la liberté de la presse, la garantie de la liberté de religion pour toutes les confessions, une attaque en règle contre la corruption au moyen d'une nouv ...[+++]


Improved working methods of anti-corruption bodies, an increase in convictions and better inter-institutional cooperation resulted in some progress in the fight against corruption, providing an initial track record of results, which needs to be strengthened.

L’amélioration des méthodes de travail des organismes chargés de la lutte contre la corruption, la hausse du nombre de condamnations et l’amélioration de la coopération interinstitutionnelle ont permis de réaliser des avancées dans la lutte contre la corruption et d'obtenir des premiers résultats concrets, bilan qu'il conviendra d’étoffer.


Despite our commitment to this issue, over the last number of years, international anti-corruption bodies and Canadian stakeholders have urged us to strengthen our laws.

Malgré notre engagement à cet égard, des organismes internationaux de lutte contre la corruption et des intervenants canadiens nous ont demandé instamment, au cours des dernières années, de renforcer nos lois.


The Association Council welcomed the legislation passed in 2003 which provided for an adequate legal framework for tackling corruption and sufficient human and financial resources for this purpose, in particular that aiming at strengthening the National Anti-Corruption Prosecution Office; priority should now be given to further efforts aimed at ensuring the effective and co-ordinated implementation of the legislation and investigating high-level corruption.

Le Conseil d'association s'est félicité de la législation adoptée en 2003 qui prévoit un cadre juridique adéquat et des ressources financières et humaines suffisantes pour combattre la corruption, en particulier de la législation visant à renforcer l'Office national de lutte contre la corruption; il conviendrait maintenant en premier lieu de faire de nouveaux efforts visant à garantir une mise en œuvre effective et coordonnée de la législation et à privilégier les enquêtes relatives à la corruption à haut-niveau.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

strengthening canada's anti-corruption ->

Date index: 2023-11-24
w