Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Amended report
And shall notify it
By …
Estate defeasible upon condition subsequent
Estate upon condition subsequent
Of any subsequent amendment affecting them
Post-balance sheet review
Post-year-end audit
RED
Renewable Energy Directive
Renewables Directive
Review for subsequent events
Review of subsequent events
Subsequent amendment
Subsequent contract amendment
Subsequent events procedures
Subsequent events review
Subsequent events review procedures
Subsequent lien holder
Subsequent lienee
Subsequent lienholder
Subsequent lienor
Without delay

Traduction de «subsequent amendment » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Member States shall lay down the rules on penalties applicable to infringements of national provisions adopted pursuant to this Directive and shall take all measures necessary to ensure that they are implemented. The penalties provided for must be effective, proportionate and dissuasive. [Member States shall notify those provisions to the Commission [by …][without delay][…] and shall notify it [without delay] of any subsequent amendment affecting them].

Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.


Regulation ..., as subsequently amended

règlement ..., modifié depuis,


Directive 2009/28/EC of the European Parliament and of the Council of 23 April 2009 on the promotion of the use of energy from renewable sources and amending and subsequently repealing Directives 2001/77/EC and 2003/30/EC | Directive on the promotion of the use of energy from renewable sources | Renewable Energy Directive | Renewables Directive | RED [Abbr.]

Directive 2009/28/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 avril 2009 relative à la promotion de l'utilisation de l'énergie produite à partir de sources renouvelables et modifiant puis abrogeant les directives 2001/77/CE et 2003/30/CE | Directive sur les sources d'énergie renouvelables


subsequent contract amendment

modificatif subséquent au contrat


subsequent lienee [ subsequent lienholder | subsequent lien holder | subsequent lienor ]

titulaire de privilège de rang postérieur


subsequent events review | review for subsequent events | review of subsequent events | post-balance sheet review | post-year-end audit

contrôle des événements postérieurs à la clôture | vérification des événements postérieurs à la clôture | diligences propres à identifier les événements postérieurs




estate defeasible upon condition subsequent | estate upon condition subsequent

domaine sous condition résolutoire


subsequent events procedures | subsequent events review procedures

contrôle des événements postérieurs | procédures à l'égard des événements postérieurs | procédés de contrôle des événements postérieurs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A Member who has spoken to the main motion prior to the adoption of the closure motion may speak again if an amendment or sub-amendment is moved during the closured debate. However, a Member who speaks to the main motion after the adoption of the closure motion may not speak to any subsequent amendment or sub-amendment.

Un député qui a participé au débat sur la motion principale avant l’adoption de la motion de clôture peut prendre la parole à nouveau si un amendement ou un sous-amendement est proposé pendant le débat régi par la motion de clôture, mais un député qui traite de la motion principale après l’adoption de la motion de clôture ne peut intervenir dans le débat sur quelque amendement ou sous-amendement subséquent.


In 1982, the Canadian Parliament asked Britain to amend the Act so that all subsequent amendments would be carried out, according to a variety of amending formulae, solely by Canadian legislatures (Canada Act, 1982, and its schedules, including the Constitution Act, 1982, ss. 38-49, which contains the amending formulae).

En 1982, le Parlement canadien a demandé à la Grande-Bretagne de modifier la loi de façon à ce que par la suite elle puisse être modifiée par le seul Parlement canadien, selon diverses formules de modification (Loi de 1982 sur le Canada et ses annexes, dont la Loi constitutionnelle de 1982, art. 38-49, qui énoncent la procédure de modification).


5. Co-produced audiovisual works shall be entitled to benefit from Korean schemes for the promotion of local/regional cultural content referred to in paragraph 3 in the form of qualification as Korean works for the purposes of Article 40 of the Promotion of Motion Pictures and Video Products Act (Act No. 9676, May 21, 2009), or its subsequent amendments and of Article 71 of the Broadcasting Act (Act No. 9280, Dec. 31, 2008), or its subsequent amendments and Notice on Programming Ratio (Korea Communications Commission Notice No. 2008-135, Dec. 31, 2008), or its subsequent amendments. [3].

5. Les œuvres audiovisuelles coproduites peuvent bénéficier des régimes coréens de promotion du contenu culturel régional ou local visés au paragraphe 3 en obtenant la qualité d'"œuvres coréennes" aux fins de l'article 40 de la loi sur l'encouragement des films cinématographiques et des productions vidéo (loi no 9676 du 21 mai 2009) ou ses modifications ultérieures, de l'article 71 de la loi sur la radiodiffusion (loi no 9280 du 31 décembre 2008) ou ses modifications ultérieures, ainsi que de l'avis sur le ratio de programmation (avis no 2008-135 de la Commission coréenne des communications du 31 décembre 2008) ou ses modifications ultér ...[+++]


4. Co-produced audiovisual works shall be entitled to benefit from EU Party scheme for the promotion of local/regional cultural content referred to in paragraph 3 in the form of qualification as European works in accordance with Article 1(n)(i) of Directive 89/552/EEC as amended by Directive 2007/65/EC, or by its subsequent amendments for the purposes of the requirements for the promotion of audiovisual works as provided for by Articles 4.1 and 3i.1 of Directive 89/552/EEC as amended by Directive 2007/65/EC, or by its subsequent amendments [2].

4. Les œuvres audiovisuelles coproduites peuvent bénéficier du régime prévu par la partie UE pour promouvoir le contenu culturel régional ou local visé au paragraphe 3 en obtenant la qualité d'"œuvres européennes" au sens de l'article 1er, point n) i), de la directive 89/552/CEE, modifiée par la directive 2007/65/CE ou par ses modifications ultérieures, aux fins des exigences fixées concernant la promotion des œuvres audiovisuelles en application de l'article 4, paragraphe 1, et de l'article 3 decies, paragraphe 1, de la directive 89/552/CEE, modifiée par la directive 2007/65/CE ou par ses modifications ultérieures [2].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If amendment L-1 deletes the section—If the subsequent amendments we bring forth are adopted, then clause 1 would no longer be required, but if you rule this out of order and our subsequent amendments are adopted, then amendment, L-1 would in fact be required.

Si l'amendement L-1 annule l'article — si les amendements ultérieurs que nous présenterons sont adoptés, alors l'article 1 ne sera plus nécessaire, mais si vous déclarez qu'il est irrecevable et que tous nos amendements ultérieurs sont adoptés, alors l'amendement L-1 sera en fait nécessaire.


Besides amendment BQ-1 and all subsequent amendments, another very important amendment was withdrawn, namely amendment BQ-10.

À part l'amendement BQ-1 et tous les amendements conséquents, il y a un autre amendement fort important qui a été retiré. Il s'agit de l'amendement BQ-10.


Any dyes or colouring agents used in the product must be permitted by Directive 76/768/EEC and its subsequent amendments, or must be permitted by European Parliament and Council Directive 94/36/EC of 30 June 1994 on colours for use in foodstuffs ( (5)) and its subsequent amendments, or must be characterised by environmental properties that do not imply classification with R5053 or R51-53 risk phrases, in accordance with Directive 67/548/EEC and its amendments.

Les teintures ou agents colorants utilisés dans le produit doivent être autorisés par la directive 76/768/CEE et ses modifications ultérieures, ou par la directive 94/36/CE du Parlement européen et du Conseil du 30 juin 1994 concernant les colorants destinés à être employés dans les denrées alimentaires (5) et ses modifications ultérieures, ou bien doivent se caractériser par des propriétés environnementales n'impliquant pas leur classification par les phrases de risque R50-53 ou R51-53 au titre de la directive 67/548/CEE et ses modifications.


Any dyes or colouring agents used in the product must be permitted by Council Directive 76/768/EEC relating to cosmetic products (4) and its subsequent amendments, or must be permitted by European Parliament and Council Directive 94/36/EC of 30 June 1994 on colours for use in foodstuffs (5) and its subsequent amendments, or must be characterised by environmental properties that do not imply classification with R50-53 or R51-53 risk phrases, in accordance with Directive 67/548/EEC and its amendments.

Les teintures ou agents colorants utilisés dans le produit doivent être autorisés par la directive 76/768/CEE et ses modifications ultérieures, ou par la directive 94/36/CE du Parlement européen et du Conseil du 30 juin 1994 concernant les colorants destinés à être employés dans les denrées alimentaires (5) et ses modifications ultérieures, ou bien doivent se caractériser par des propriétés environnementales n'impliquant pas leur classification par les phrases de risque R50-53 ou R51-53 au titre de la directive 67/548/CEE et ses modifications.


as laid down in Directive 67/548/EEC and its subsequent amendments, or in Directive 1999/45/EC of the European Parliament and of the Council of 31 May 1999 concerning the approximation of the laws, regulations and administrative provisions of the Member States relating to the classification, packaging and labelling of dangerous preparations(2), and its subsequent amendments.

conformément aux dispositions de la directive 67/548/CEE et ses modifications ultérieures, ou aux dispositions de la directive 1999/45/CE du Parlement européen et du Conseil du 31 mai 1999 concernant le rapprochement des dispositions législatives, réglementaires et administratives des États membres relatives à la classification, à l'emballage et à l'étiquetage des préparations dangereuses(2), et ses modifications ultérieures.


Mr. Paul Szabo: Madam Chair, to the extent that if a subsequent amendment in the body of the bill does happen to deal with either, it would be in order, because it does not broaden the scope, but encompasses the scope that would be defined subsequent to receiving amendments.

M. Paul Szabo: Madame la présidente, si un amendement subséquent concernant l'un ou l'autre de ces alinéas était proposé, il serait recevable, car il n'augmenterait pas la portée. Il respecterait la portée définie à la suite de la proposition des deux amendements.


w