major reforms by the politicians who controlled the destiny of Canada and Quebec, their great achievements, would not have happened — whether we are talking about Mr. Chrétien, Mr. Trudeau or Mr. Bourassa, all of whom had the solid support of Senator Mercier — had they not been able to count on the cooperation, support and help of people like Léonce, the party faithful.
On a identifié les qualités d'organisateur et d'animateur de notre ami. Ceux qui ont eu l'occasion de faire de l'activité politique savent que les g
randes réformes des politiciens en charge du destin de la société canadienne ou québécoise, que les grandes réalisa
tions de ces hommes pour le Canada et le Québec n'auraient pas eu lieu — qu'il s'agisse de M. Chrétien, de M. Trudeau ou de M. Bourassa, auxquels le sénateur Mercier a apporté son concours de tous les instants — s'ils n'avaient pu compter sur la collaboration, le soutien et l'
...[+++]appui de gens comme Léonce, les militants des partis politiques.