Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "surrey central yesterday gave some " (Engels → Frans) :

My colleague from Surrey Central gave a very comprehensive and fact based speech in the House of Commons this morning.

Le député de Surrey-Centre a livré ce matin à la Chambre des communes un discours complet et bien documenté.


I would not want this to encroach on the time allotted to me, especially since I see that you gave the member for Surrey Central more than 10 minutes.

Je ne voudrais pas que cela empiète sur temps de parole qui m'est imparti, d'autant plus que j'ai vu que vous avez accordé plus de 10 minutes au député de Surrey-Centre.


In it, the author describes, from the point of view of an officer in the security services, the things that go on in Russia today, and we will read it: we will read about how some small-time crook, some small-time drug pusher gets caught, gets sentenced to ‘life’, gets taken off to some prison on the other side of the Urals, and then they will say, ‘Look, we've caught one!’ As for those, though, at whose behest the crime was committed, those who gave the money ...[+++]

L’auteur y décrit, du point de vue d’un officier des services de sécurité, les choses qui se passent en Russie aujourd’hui, et nous les lirons: nous lirons comment un petit malfrat, un petit trafiquant de drogue quelconque se fera prendre, sera condamné à «vie», emmené dans une prison de l’autre côté de l’Oural, et qu’alors ils diront: «Regardez, nous en avons attrapé un!». Cependant, ceux sur l’ordre desquels le crime a été commis, ceux qui ont fourni l’argent - comme nous l’avons vu avec ...[+++]


In it, the author describes, from the point of view of an officer in the security services, the things that go on in Russia today, and we will read it: we will read about how some small-time crook, some small-time drug pusher gets caught, gets sentenced to ‘life’, gets taken off to some prison on the other side of the Urals, and then they will say, ‘Look, we've caught one!’ As for those, though, at whose behest the crime was committed, those who gave the money ...[+++]

L’auteur y décrit, du point de vue d’un officier des services de sécurité, les choses qui se passent en Russie aujourd’hui, et nous les lirons: nous lirons comment un petit malfrat, un petit trafiquant de drogue quelconque se fera prendre, sera condamné à «vie», emmené dans une prison de l’autre côté de l’Oural, et qu’alors ils diront: «Regardez, nous en avons attrapé un!». Cependant, ceux sur l’ordre desquels le crime a été commis, ceux qui ont fourni l’argent - comme nous l’avons vu avec ...[+++]


Our Budget expert, Mr Walter, gave our group some more figures yesterday, and I want to run through them again briefly.

Notre expert budgétaire, M. Walter, a communiqué à notre groupe quelques chiffres supplémentaires hier et je souhaite les parcourir brièvement une nouvelle fois.


Our Budget expert, Mr Walter, gave our group some more figures yesterday, and I want to run through them again briefly.

Notre expert budgétaire, M. Walter, a communiqué à notre groupe quelques chiffres supplémentaires hier et je souhaite les parcourir brièvement une nouvelle fois.


– (DE) Madam President, during yesterday’s roll-call vote some other Members and I gave our names because our voting machines were not working. I have now seen, much to my surprise, that according to the Minutes you did not see my request to speak.

- (DE) Madame la Présidente, hier, avec d’autres collègues, nous avons levé la main durant le vote nominal, car mon appareil de vote ne fonctionnait pas. Je vois à présent à ma grande surprise que vous n’avez pas remarqué mon vote, d’après le procès-verbal.


As I mentioned, the member for Surrey Central yesterday gave some good examples of how money is laundered, but what about the issue I have raised of terrorism?

Hier, le député de Surrey-Centre a donné quelques bons exemples de méthodes de blanchiment d'argent, et j'ai ajouté à ces exemples la question du terrorisme.


Yesterday my colleague from Surrey Central gave some examples of the criminal use of money laundering, but it is more than just the criminal use of money laundering.

Hier, mon collègue, le député de Surrey-Centre, a donné des exemples d'utilisation criminelle d'activités de blanchiment d'argent, mais il n'y a pas que cela.


Mr. Gurmant Grewal (Surrey Central, Ref.): Mr. Speaker, yesterday in the foreign affairs committee, in the presence of the minister responsible for CIDA, some Liberal backbenchers said that if B.C. businesses want to get CIDA contracts they should move their businesses to Ontario.

M. Gurmant Grewal (Surrey-Centre, Réf.): Monsieur le Président, hier, au Comité des affaires étrangères, en présence de la ministre responsable de l'ACDI, certains députés libéraux de l'arrière-ban ont déclaré que si les entreprises de Colombie-Britannique voulaient des contrats de l'ACDI, elles devraient déménager en Ontario.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'surrey central yesterday gave some' ->

Date index: 2021-11-23
w