Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A dike fails
A dyke fails
An embankment fails
Characteristic of the suspect
Fail
Fail to deliver
Fail video
Failed delivery
PFR
Power fail recovery
Power fail restart
Power-fail recovery
Power-fail restart
Presumptive case
Surrender of War Crime Suspects Act
Suspect
Suspect case
Suspect characteristic
Suspect-site inspection
Suspected case
Suspected offender
Suspected person

Traduction de «suspected failing » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
power fail recovery [ PFR | power fail restart | power-fail recovery | power-fail restart ]

reprise sur rupture de courant


a dike fails | a dyke fails | an embankment fails

une digue cède


fail to deliver [ failed delivery | fail ]

défaut [ défaut de livraison ]


Act on the surrender of persons suspected of war crimes | Surrender of War Crime Suspects Act

Loi sur l'extradition de criminels de guerre présumés


suspect | suspected person

personne soupçonnée | suspect


suspect characteristic | characteristic of the suspect

caractère relatif à la personne suspecte | caractère relatif au suspect


suspect | suspected offender

suspect | suspecte | personne suspecte | personne soupçonnée


suspect case [ suspected case | presumptive case ]

cas suspect [ cas suspecté | cas présumé | cas soupçonné ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
49. Believes that Parliament is the only European public institution that pays an allowance intended to meet the costs of office administration into private and personal bank accounts without requiring any receipts to be kept or the auditing of the expenditure; suspects that Members would be deeply critical of any other body that similarly failed to supervise the use of public money; calls on the Secretary-General to propose light touch arrangements to ensure that the General Expenditure Allowance is used for the purpose intended an ...[+++]

49. est d'avis que le Parlement est la seule institution publique européenne qui verse une indemnité censée couvrir les frais de gestion administrative sur des comptes privés et personnels sans exiger le moindre récépissé ni le contrôle de la dépense; présume que les députés se montreraient extrêmement critiques à l'égard de tout autre organe qui négligerait de contrôler ainsi l'usage de fonds publics; demande au secrétaire général de proposer des aménagements légers pour veiller à ce que l'indemnité de frais généraux soit utilisée aux fins prévues et ne puisse pas représenter un revenu privé supplémentaire pour les députés;


54. Welcomes the execution by Belgium of the arrest warrant issued by ICC Pre-Trial Chamber III against Jean Pierre Bemba, on 3 July 2008; notes with great concern, however, that eight arrest warrants issued by the ICC, including those against four senior leaders of the Lord’s Resistance Army (LRA) in Uganda, Bosco Ntaganda in the DRC, Ahmad Harun, Ali Kushayb and Sudanese President Omar Hassan Ahmad Al-Bashir, have not yet been executed; deplores the persistent failure and refusal of Sudan to arrest and transfer the suspects to the ICC in conti ...[+++]

54. salue l'exécution par la Belgique du mandat d'arrêt délivré le 3 juillet 2008 à l'encontre de Jean-Pierre Bemba par la chambre préliminaire III de la CPI, note cependant avec une vive inquiétude que huit mandats d'arrêt émis par la Cour contre quatre hauts dirigeants de l'Armée de résistance du Seigneur (LRA) en Ouganda, ainsi que contre Bosco Ntaganda en RDC, Ahmed Haroun, Ali Kusheib et le président Omar Hassan Ahmed el-Béchir au Soudan n'ont pas encore été exécutés; déplore le refus persistant du Soudan d'arrêter ces suspects et de les déférer à la CPI, au mépris de l'obligation que lui impose la résolution 1593 (2005) du Conseil ...[+++]


54. Welcomes the execution by Belgium of the arrest warrant issued by ICC Pre-Trial Chamber III against Jean Pierre Bemba, on 3 July 2008; notes with great concern, however, that eight arrest warrants issued by the ICC, including those against four senior leaders of the Lord's Resistance Army (LRA) in Uganda, Bosco Ntaganda in the DRC, Ahmad Harun, Ali Kushayb and Sudanese President Omar Hassan Ahmad Al-Bashir, have not yet been executed; deplores the persistent failure and refusal of Sudan to arrest and transfer the suspects to the ICC in conti ...[+++]

54. salue l'exécution par la Belgique du mandat d'arrêt délivré le 3 juillet 2008 à l'encontre de Jean-Pierre Bemba par la chambre préliminaire III de la CPI, note cependant avec une vive inquiétude que huit mandats d'arrêt émis par la Cour contre quatre hauts dirigeants de l'Armée de résistance du Seigneur (LRA) en Ouganda, ainsi que contre Bosco Ntaganda en RDC, Ahmed Haroun, Ali Kusheib et le président Omar Hassan Ahmed el-Béchir au Soudan n'ont pas encore été exécutés; déplore le refus persistant du Soudan d'arrêter ces suspects et de les déférer à la CPI, au mépris de l'obligation que lui impose la résolution 1593 (2005) du Conseil ...[+++]


Section 254(3.1) contains the second phase of testing for drug-impaired driving (DRE), which will generally follow when a suspect fails the SFST.

Le paragraphe 254(3.1) décrit la seconde étape du dépistage de l’affaiblissement des facultés par des drogues (c.-à-d. l’évaluation par un ERD), à laquelle on passe généralement quand un suspect échoue au TSN.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
You have now been working on the procedural rights of suspects for my whole term of office and still nothing has emerged. In addition, where you could really help move cooperation forward, you fail to do so.

Vous avez travaillé sur les droits procéduraux des suspects pendant toute la durée de mon mandat et, pourtant, nous n’avons toujours rien vu émerger à ce jour. Et là où vous pourriez réellement améliorer la coopération, vous ne faites rien.


Section 254(3.1) contains the second phase of testing for drug-impaired driving (DRE), which will generally follow when a suspect fails the SFST.

Le paragraphe 254(3.1) décrit la seconde étape du dépistage de l’affaiblissement des facultés par des drogues (c.-à-d. l’évaluation par un ERD), qui est généralement effectuée quand un suspect échoue au TSN.


Section 254(3.1) contains the second phase of testing for drug-impaired driving (DRE), which will generally follow when a suspect fails the SFST.

Le paragraphe 254(3.1) décrit la seconde étape du dépistage de l’affaiblissement des facultés par des drogues (c.-à-d. l’évaluation par un ERD), qui est généralement effectuée quand un suspect échoue au TSN.


We are always prepared to observe a minute’s silence for the victims of terrorist attacks such as those in Madrid and London, and even those of 11 September in New York and Washington, but, when it comes to taking measures and taking action which must help prevent such terrorist attacks in future, we fail to deliver, being primarily interested in safeguarding the rights of the terror suspects. It follows that this European Parliament’s selective indignation is misplaced.

Nous sommes toujours prêts à observer une minute de silence pour les victimes d’attaques terroristes, comme celles de Madrid et de Londres, et même celles du 11 septembre à New York et Washington, mais lorsqu’il s’agit de prendre des mesures et d’agir de manière à prévenir de telles attaques terroristes à l’avenir, nous n’y parvenons pas, intéressés que nous sommes avant tout par la sauvegarde des droits des personnes soupçonnées de terrorisme. Par conséquent, cette indignation sélective du Parlement européen est déplacée.


Hon. Don Boudria: Mr. Speaker, the hon. member, who has moved his motion and you will bring it to the attention of the House in a moment I suspect, talks about the government resigning because it has failed in its responsibility for the administration of the government.

L'hon. Don Boudria: Monsieur le Président, le député qui vient de présenter la motion sur laquelle, j'en doute bien, vous attirerez l'attention de la Chambre dans quelques instants, propose que le gouvernement démissionne parce qu'il n'a pas assumé ses responsabilités.


While Parliament extended the time limit for police to demand breath samples from suspects to three hours in 1999, we failed to make a corresponding change to the presumption of identity.

En 1999, le Parlement a porté à trois heures la période de temps pendant laquelle la police peut exiger un alcootest des suspects, mais nous n'avons pas modifié en conséquence les dispositions concernant la présomption d'identité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'suspected failing' ->

Date index: 2023-01-04
w