Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Live animals other than animals of division 03

Vertaling van "than we've lived " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
live animals other than animals of division 03

animaux vivants autres que ceux figurant dans la division 03
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We've lived here for thousands and thousands of years.

Nous sommes installés dans cette région depuis plusieurs milliers d'années.


We have learned more during the last two weeks than we've gotten from the government in six months.

Nous avons obtenu davantage de renseignements ces deux dernières semaines que le gouvernement ne nous en a transmis en six mois.


I think that Senator Martin said, and I guess we would all acknowledge that we have had more eyes in the country on the Senate now than we've had for quite some time.

Je pense que nous sommes tous d'accord avec la sénatrice Martin quand elle a dit qu'il y a longtemps que le Sénat n'avait pas suscité autant d'intérêt dans la population.


We expect more innovation in the coming five and ten years than we've lived through in the past ten years and in the past ten years we had the Internet come on stream, the most significant change in an extremely long time in human history.

Nous nous attendons à ce que les innovations des cinq à 10 prochaines années soient plus importantes que celles des 10 dernières années. Et c'est pourtant au cours des 10 dernières années qu'est arrivé Internet, le changement le plus important de la longue histoire de l'humanité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Let us look at some of the statistics: there are more than 145 million abandoned children in the world; in Russia alone, more than 600 000 live on the streets; since 1980, more than 2 million children have died in armed conflicts; more than 600 million children live in extreme poverty; more than 5 million die every year; more than 130 million children in developed countries grow up without access to a basic education due to their poverty, and 60% of them are girls; 7 million children wor ...[+++]

Voyons quelques statistiques: il y a plus de 145 millions d’enfants abandonnés dans le monde; dans la seule Russie, plus de 600 000 vivent dans la rue; depuis 1980, plus de 2 millions d’enfants sont morts dans les conflits armés; plus de 600 millions d’enfants vivent dans une extrême pauvreté; plus de 5 millions d’entre eux meurent chaque année; plus de 130 millions d’enfants des pays développés grandissent sans avoir accès à l’éducation de base en raison de leur pauvreté, et 60 % d’entre eux sont des filles; 7 millions d’enfants dans le monde subissent l’esclavage sexuel.


I gave the same kind of presentation to them at the time that we appreciate and understand the concern on health, safety, and security issues; we've lived up to or exceeded our obligations beyond what everybody else has done at the border; we would work with Transport Canada to develop legislation that governs those things correctly.

Je leur ai fait un exposé similaire que nous apprécions et comprenions leurs préoccupations concernant la santé et les questions de sécurité; que nous avons rempli ou dépassé nos obligations bien plus que quiconque à la frontière que nous collaborerons avec Transports Canada pour élaborer une mesure législative qui régirait efficacement ces questions.


If it is immoral to drive a large car and therefore to cause more pollution than someone who drives a small vehicle, then it is also immoral to live in a detached house and to generate more heating costs than someone who lives in a one-room apartment.

S’il est immoral de conduire une grosse voiture et de polluer ainsi plus que quelqu’un qui conduit un petit véhicule, alors, il est immoral de vivre dans une maison individuelle et de générer davantage de coûts de chauffage que quelqu’un qui vit dans un appartement une chambre.


– Mr President, it is an interesting statistic that there are more nurses from Malawi living in Manchester, in the United Kingdom, than there are living in Malawi; and there are more doctors from Ethiopia living in Chicago than there are in Ethiopia.

- (EN) Monsieur le Président, il est intéressant de savoir que selon les statistiques, plus d’infirmiers du Malawi vivent à Manchester, au Royaume-Uni, qu’au Malawi; et nous trouvons plus de médecins éthiopiens à Chicago qu’en Éthiopie.


I should like, in addition to the numbers that have already been mentioned on hunger and malnutrition, to provide some others that I think are worth bearing in mind: 1% of the population owns 57% of the world’s wealth; more than 2.5 billion people have no access to drinking water; more than 2 billion people have no electricity; more than 1 billion live in extreme poverty; and 70% of those infected with HIV live in sub-Saharan A ...[+++]

Au-delà des chiffres déjà cités se rapportant à la faim et à la malnutrition, permettez-moi d’en avancer d’autres que nous devrions garder en mémoire : 1 % de la population détient 57 % de la richesse de la planète ; plus de 2 milliards et demi de personnes n’ont pas accès à l’eau potable ; plus de 2 milliards vivent sans électricité ; plus d’un milliard se trouvent en situation de pauvreté extrême ; et 70 % des porteurs du VIH vivent en Afrique subsaharienne.


I should like, in addition to the numbers that have already been mentioned on hunger and malnutrition, to provide some others that I think are worth bearing in mind: 1% of the population owns 57% of the world’s wealth; more than 2.5 billion people have no access to drinking water; more than 2 billion people have no electricity; more than 1 billion live in extreme poverty; and 70% of those infected with HIV live in sub-Saharan A ...[+++]

Au-delà des chiffres déjà cités se rapportant à la faim et à la malnutrition, permettez-moi d’en avancer d’autres que nous devrions garder en mémoire : 1 % de la population détient 57 % de la richesse de la planète ; plus de 2 milliards et demi de personnes n’ont pas accès à l’eau potable ; plus de 2 milliards vivent sans électricité ; plus d’un milliard se trouvent en situation de pauvreté extrême ; et 70 % des porteurs du VIH vivent en Afrique subsaharienne.




Anderen hebben gezocht naar : than we've lived     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

than we've lived ->

Date index: 2023-03-27
w