Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "that's probably the reason the government spent $352 million " (Engels → Frans) :

That's probably the reason the government spent $352 million a year originally on subsidy and it's down to $170 million a year.

C'est probablement pour cela que le gouvernement a dépensé 352 millions de dollars par année au départ en subventions et qu'il ne fournit plus maintenant que 170 millions de dollars par année.


Mr. Speaker, I will let the House know that this year alone this government spent $352 million more on veterans and their families than last year.

Monsieur le Président, je tiens d'abord à faire savoir à la Chambre que notre gouvernement a dépensé 352 millions de dollars de plus cette année que l'an dernier pour les anciens combattants et leur famille.


And in Quebec, the federal government spent $4 million to help minority associations to, probably, deliver services in French. We have also announced an increase, another $120 million over 20 years, specifically for that, as well as $64 million for the delivery of minority language services.

Nous avons également annoncé une augmentation, encore 120 millions de dollars sur 20 ans, spécifiquement à cet effet, ainsi que 64 millions de dollars pour la prestation de services dans la langue de la minorité.


Mr. Speaker, it is reasonable for us to suspect that the scheme whereby the Conservative government illegally spent $1.2 million in 2006 is behind the RCMP searches.

Monsieur le Président, on est en droit de se douter que le stratagème qui a permis au Parti conservateur de dépenser 1,2 million de dollars en 2006, et ce, en contrevenant à la loi, serait à l'origine de la perquisition de la GRC.


Besides his commenting on the necessity of killing this, as a government minister would the hon. member favour having a public policy objective to this whole thing that the public would support limiting the number of seats so that we can proceed to at least give the public some reason why we would be interested in killing Bill C-18 after we have spent $5 million on the process?

En plus de parler de la nécessité de mettre fin au processus, le député, en sa qualité de ministre, accepterait-il de faire de tout cela un objectif de politique gouvernementale, c'est-à-dire l'appui du public au plafonnement du nombre de sièges, de sorte que nous puissions expliquer du moins sommairement au public pourquoi nous voulons mettre fin à ce processus après y avoir dépensé 5 millions de dollars?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

that's probably the reason the government spent $352 million ->

Date index: 2024-08-27
w