Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action for Canada's Children
Executive Board of the United Nations Children's Fund
The Children's Millennium Trust

Traduction de «the children's millennium trust » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
The Children's Millennium Trust

Les Fonds millénaire pour les enfants


Children's sleepwear: flammability requirement guidelines: policy guidelines for the children's sleepwear requirements under the Hazardous Products Act

Vêtements de nuit pour enfants : lignes directrices concernant les exigences en matière d'inflammabilité : lignes directrices concernant les exigences sur les vêtements de nuit pour enfants en vertu de la Loi sur les produits dangereux


Action for Canada's children: a federal response to recommendations arising from the International Year of the Child [ Action for Canada's children: federal response 1979-1984 | Action for Canada's Children ]

Action pour les enfants du Canada : réponse du gouvernement du Canada aux recommandations issues de l'Année internationale de l'enfant [ Action pour les enfants du Canada : réponse du fédéral 1979-1984 | Action pour les enfants du Canada ]


Executive Board of the United Nations Children's Fund

Conseil d'administration du Fonds des Nations Unies pour l'enfance
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Children’s rights form part of the human rights that the EU and the Member States are bound to respect under international and European treaties, in particular the UNCRC and its Optional Protocols[2], including also the Millennium Development Goals[3]; and the European Convention on Human Rights[4] (ECHR). The EU explicitly recognised children’s rights in the European Charter of Fundamental Rights[5], specifically in Article 24.

Les droits de l’enfant constituent une partie intégrante des droits de l’homme, que l’Union européenne et ses États membres sont tenus de respecter en vertu des traités internationaux et européens en vigueur, en particulier la Convention des Nations unies relative aux droits de l’enfant et ses protocoles facultatifs[2], les objectifs du millénaire pour le développement[3] et la Convention européenne de sauvegarde des droits de l’homme et des libertés fondamentales (ci-après «la Convention européenne des droits de l’homme)[4]. L’Union européenne elle-même a reconnu expressément les droits de l’enfant dans la Charte des droits fondamentaux ...[+++]


Over EUR 700 million has been allocated to providing access to education for children displaced by the Syrian crisis either through the Facility for Refugees in Turkey or through the EU Trust Fund in response to the Syrian crisis in the entire region.

Plus de 700 millions d’euros sont consacrés à l’accès à l’éducation des enfants déplacés en raison de la crise syrienne, au moyen soit de la facilité en faveur des réfugiés en Turquie, soit du fonds fiduciaire créé pour répondre à la crise syrienne dans l’ensemble de la région.


The programme "Education in Emergency Programme in Four Former States in South Sudan" (EU Trust Fund contribution: €22.4 million) will focus on school-age children attending primary schools in South Sudan (aged 6-18), primary school teachers, school staff, Parent Teacher Associations (PTAs) and the education system in general in the former four states Northern Bahr el Ghazal (NBEG), Western Bahr el Ghazal (WBeG), Warrap and Eastern Equatoria.

Le programme «Éducation dans les situations d'urgence en faveur de quatre anciens États du Soudan du Sud» (contribution du fonds fiduciaire de l'UE: 22,4 millions d'euros) se concentrera sur les enfants d'âge scolaire (de 6 à 18 ans) fréquentant l'école primaire au Soudan du Sud, sur les enseignants du niveau primaire, sur le personnel scolaire, sur les associations d'enseignants et de parents et sur le système éducatif en général dans les quatre anciens États du Bahr el-Ghazal septentrional, du Bahr el Ghazal occidental, du Warab et de l'Équatoria oriental.


Within the context of the London pledging conference for Syria earlier this year, the EU Regional Trust Fund in Response to the Syrian Crisis (the 'Madad Fund') committed €90 million in support of UNICEF’s work with children and young people who have fled the war in Syria to take refuge in Jordan, Lebanon and Turkey.

Dans le cadre de la conférence des donateurs de Londres consacrée à la Syrie au début de l'année, le fonds fiduciaire régional de l'Union européenne en réponse à la crise syrienne (le «fonds Madad») a engagé 90 millions d'euros pour soutenir l'action de l'UNICEF en faveur des enfants et des jeunes qui ont fui la guerre en Syrie pour trouver refuge en Jordanie, au Liban et en Turquie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
By establishing common minimum rules on the protection of procedural rights of children who are suspects or accused persons, this Directive aims to strengthen the trust of Member States in each other's criminal justice systems and thus to improve mutual recognition of decisions in criminal matters.

En établissant des règles minimales communes relatives à la protection des droits procéduraux des enfants qui sont des suspects ou des personnes poursuivies, la présente directive vise à renforcer la confiance des États membres dans le système de justice pénale des autres États membres et, par conséquent, à faciliter la reconnaissance mutuelle des décisions en matière pénale.


14. Welcomes the establishment of the Bekou Trust Fund, the Madad Trust Fund and the Emergency Trust Fund for Africa as effective tools for addressing the divide between humanitarian and development funding in complex and protracted emergencies where political, economic and humanitarian issues are interlinked; calls for the EU and the Member States to include education for children as a priority in allocating resources from EU Trust Funds;

14. salue la mise en place des fonds fiduciaires Bêkou et Madad ainsi que du fonds d'affectation spéciale d'urgence pour l'Afrique en tant qu'outils efficaces pour combler l'écart entre le financement de l'aide humanitaire et celui de l'aide au développement dans des situations d'urgence complexes et persistantes, dans lesquelles les dimensions politiques, économiques et humanitaires sont interdépendantes; invite l'Union et les États membres à élever l'éducation des enfants au rang de priorité dans le contexte de l'allocation des ressources provenant des fonds de l'Union;


14. Welcomes the establishment of the Bekou Trust Fund, the Madad Trust Fund and the Emergency Trust Fund for Africa as effective tools for addressing the divide between humanitarian and development funding in complex and protracted emergencies where political, economic and humanitarian issues are interlinked; calls for the EU and the Member States to include education for children as a priority in allocating resources from EU Trust Funds;

14. salue la mise en place des fonds fiduciaires Bêkou et Madad ainsi que du fonds d'affectation spéciale d'urgence pour l'Afrique en tant qu'outils efficaces pour combler l'écart entre le financement de l'aide humanitaire et celui de l'aide au développement dans des situations d'urgence complexes et persistantes, dans lesquelles les dimensions politiques, économiques et humanitaires sont interdépendantes; invite l'Union et les États membres à élever l'éducation des enfants au rang de priorité dans le contexte de l'allocation des ressources provenant des fonds de l'Union;


(i) abuse is made of a recognised position of trust, authority or influence over the child shall be punishable by a maximum term of imprisonment of at least eight years and a ban on engaging in occupations involving any form of contact with children. In the case of parents who have abused their children, the sentence shall be adequate to protect the children against any repetition of the offence;

(i) en abusant d'une position reconnue de confiance, d'autorité ou d'influence sur un enfant, est passible d'une peine privative de liberté maximale d'au moins huit ans, ainsi que de l'interdiction d'exercer toute profession qui prévoie, sous quelque forme que ce soit, un contact avec les mineurs, étant entendu que, lorsque ce sont les parents qui se rendent coupables d'abus sur leurs enfants, la peine doit être telle qu'elle protège les enfants de la récidive;


"There is no trust more sacred than the one the world holds with children. There is no duty more important than ensuring that their rights are respected, that their welfare is protected, that their lives are free from fear and want and that they grow up in peace" (Kofi Annan)

«Rien n’est plus important que de bâtir un monde dans lequel tous nos enfants auront la possibilité de réaliser pleinement leur potentiel et de grandir en bonne santé, dans la paix et dans la dignité» (Kofi Annan)


In addition, full consideration will need to be given to the commitments and timeframes which were included in the Millennium Declaration and which supplemented those of the World Summit. These commitments relate to access to education, a reduction in the mortality of mothers, babies and children and a fight against communicable diseases, especially HIV/AIDS.

Ces engagements concernent l'accès à l'enseignement, la lutte contre la mortalité maternelle, post-néonatale et juvénile et la lutte contre les maladies transmissibles - et notamment le HIV/SIDA.




D'autres ont cherché : action for canada's children     the children's millennium trust     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

the children's millennium trust ->

Date index: 2022-04-04
w