Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «themes you'll find » (Anglais → Français) :

We are always looking for new ideas and at ways people are doing things, but the central themes of reducing the overhead, streamlining the process, partnering with industry, getting industry more involved, performance-based and commercial off-the-shelf are common themes you'll find in most countries in the world today.

Nous sommes toujours à la recherche d'idées nouvelles et de façons de faire les choses, mais les thèmes centraux de réduction des frais généraux, de rationalisation du processus, d'établissement de partenariats avec l'industrie, de participation de l'industrie, de rendement et de produits commerciaux sont des thèmes communs que vous retrouverez dans la plupart des pays du monde aujourd'hui.


The European Youth Portal shares EU and national information and opportunities that are of interest to young people on 8 main themes, in 33 countries, such as a platform where young people can find opportunities to volunteer abroad.

Le portail européen de la jeunesse partage les informations et les opportunités nationales et européennes pouvant intéresser les jeunes. Elles sont réparties en huit thèmes et concernent 33 pays, par le biais notamment d’une plate-forme grâce à laquelle les jeunes peuvent partir à l’étranger pour des séjours de bénévolat.


Although I don't have the numbers, my recollection is that you'll find there are major U.S. carriers that on average have higher unit costs than Canadian carriers, but you'll also find that some of the majors have lower unit costs.

Je n'ai pas ici les chiffres mais je crois me rappeler que les grands transporteurs américains ont en moyenne des coûts unitaires plus élevés que ceux des transporteurs canadiens, mais certains d'entre eux ont aussi des coûts unitaires plus bas.


Mr. Geoffrey Robins: Yes, I think you'll find in the chapter that we've been very critical of the whole system from the point of view of the standards that have been established for this work—following up, gathering the information, auditing—to ensure that you have the best result.

M. Geoffrey Robins: Oui, je crois que vous pourrez voir tout au long du chapitre que nous avons été très critiques à l'égard de l'ensemble du système, du point de vue des normes qui avaient été établies pour ce travail—le suivi, la cueillette de l'information, la vérification—pour assurer les meilleurs résultats possibles.


I'm sure that you'll agree with me that this bill will improve things and that you'll find most of the provisions in the bill satisfactory.

Je suis convaincu que vous reconnaîtrez avec moi les avantages de ce projet de loi et que vous serez satisfait d'une partie importante des dispositions qu'il contient.


We do not yet know the precise nature of the political outcomes of the Year — we'll find out more during the Year itself.

Nous ne connaissons pas encore la nature précise des retombées politiques de l’Année – nous en saurons plus dans le courant de l’année 2011.


– Mr President, I would like to thank in particular Mrs Brepoels, the rapporteur, for all the excellent work she has done in listening to the various views and concerns, trying to find a way through on what is essentially a theme we all support, that is, greater access to information for the public and people who need to know, initially with the environmental theme in mind, and then going on, as the Commissioner has indicated, to agriculture, transport and so on.

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais remercier tout particulièrement Mme Brepoels, le rapporteur, pour son excellent travail et pour avoir écouté les différentes positions et préoccupations, en essayant de trouver une solution pour un dossier que nous soutenons tous, à savoir un accès renforcé aux informations pour le public et les personnes qui ont besoin de les connaître, initialement en pensant à l’environnement, puis en passant, comme le commissaire l’a indiqué, à l’agriculture, au transport, etc.


– Mr President, I would like to thank in particular Mrs Brepoels, the rapporteur, for all the excellent work she has done in listening to the various views and concerns, trying to find a way through on what is essentially a theme we all support, that is, greater access to information for the public and people who need to know, initially with the environmental theme in mind, and then going on, as the Commissioner has indicated, to agriculture, transport and so on.

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais remercier tout particulièrement Mme Brepoels, le rapporteur, pour son excellent travail et pour avoir écouté les différentes positions et préoccupations, en essayant de trouver une solution pour un dossier que nous soutenons tous, à savoir un accès renforcé aux informations pour le public et les personnes qui ont besoin de les connaître, initialement en pensant à l’environnement, puis en passant, comme le commissaire l’a indiqué, à l’agriculture, au transport, etc.


The central theme of the honourable Member’s report, freedom of expression, finds an echo in the communication, which makes clear that this will fall under the first of the four priority areas for the European Initiative for Democracy and Human Rights Programme for 2002 and beyond, and that theme is indeed of pivotal importance.

Le thème central du rapport de l'honorable parlementaire, la liberté d'expression, trouve son écho dans la communication, qui indique clairement qu'il fera partie du premier des quatre domaines de priorité du programme de l'initiative européenne pour la démocratisation et les droits de l'homme pour 2002 et les années suivantes. Ce thème est en effet d'une importance cruciale.


I can see that you have a vision, and I can see in the presentation that, as you said, you're for railways and so on, and I think you'll find a great deal of cooperation from this committee.

Je constate que vous avez une vision, et il ressort de votre exposé que vous êtes, comme vous l'avez dit, en faveur du service ferroviaire, ce qui vous assurera l'entière collaboration des membres de ce comité.




D'autres ont cherché : central themes     themes you'll find     main themes     interest to young     people can find     you'll find     established for     think you'll find     that     this bill     political outcomes     we'll find     essentially a theme     trying to find     central theme     four     this will     finds     cooperation from     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

themes you'll find ->

Date index: 2024-10-31
w