Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
To ask the party concerned to produce them

Traduction de «then ask them » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
to ask the party concerned to produce them

inviter l'intéressé à en effectuer la production
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
However, instead of investing in this priority, the government chose to cut $300 million from the provinces in its budget and then asked them to contribute $300 million to a program it concocted without them.

Mais plutôt que d'investir dans cette priorité, le budget retranchait 300 millions de dollars aux provinces et leur demandait en plus d'ajouter 300 millions de dollars dans un programme concocté sans elles.


Vice-President Reding said: "We have to build our European house together with the citizens, not build it and only then ask them if they want to live in it.

Selon Mme Reding, «Nous devons construire notre maison européenne avec les citoyens, et non pas la construire sans eux pour ne leur demander qu'ensuite s’ils acceptent d'y vivre.


Other people are saying they were called by blatantly rude people who introduced themselves as supporters of one party in particular and who then asked them for contributions or tried to find out whom they were going to vote for.

D'autres citoyens mentionnent avoir été appelés par des gens franchement grossiers, qui se présentaient comme des partisans d'un parti politique en particulier et qui, ensuite, leur demandaient des contributions ou essayaient de savoir pour qui ils allaient voter.


Give every adult in the EU a copy of the Lisbon Treaty and then ask them to vote on it.

Donnons à chaque adulte dans l’Union européenne un exemplaire du Traité de Lisbonne, et demandons lui de voter dessus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
However, to my disappointment, I had to read about the latest version of the proposals in the media. When I then asked the Commission to get the same documents as had been leaked to the press, it took considerable arm twisting to get them and I cannot hide my annoyance at this.

Quelle a donc été ma déception d’être informée par presse interposée de la dernière version des propositions; et quelle force de persuasion ai-je dû déployer pour obtenir ensuite de la Commission les mêmes documents que ceux révélés à la presse.


In removing resources from producers and then transferring them to the second pillar, we are taking resources from those who are investing and producing daily in agriculture, from those whom we are asking to respect the land and the health of food products, whom we are asking for safety at work, whom we are asking for animal welfare, whom we are asking for high nutritional value and safety in our food, we are taking away their support in an increasingly competitive and globalised world.

En retirant les ressources octroyées aux producteurs pour les transférer au deuxième pilier, nous supprimons les ressources de ceux qui produisent et investissent de façon quotidienne dans l’agriculture, à qui nous demandons de respecter le territoire et l’hygiène des denrées alimentaires, de garantir la sécurité au travail et le bien-être des animaux, d’assurer la haute valeur nutritionnelle et la sécurité de nos aliments.


There is sufficient time neither for them to get the help they need nor for anything to be done about the problem. We then ask ourselves whether this is because we do, in reality, accept that there can be trafficking in women and children.

Nous nous demandons alors si ce n’est pas parce que, en réalité, nous acceptons qu’il puisse exister une traite des femmes et des enfants.


You have said that you have asked every Member of what is potentially your new Commission whether they would actually comply with your request in the event that you were to ask them to resign. That is why I want to ask you the following: if a Committee of Parliament was not to endorse an individual a majority, if the Committee was to say ‘no’, what then would be the question that you would put to your team?

Je vous pose donc cette question: si une commission de ce Parlement n"accorde pas la majorité à un candidat, si une commission dit «non», quelle question poserez-vous alors à votre équipe?


It has been suggested that a better approach might be to hold employers and service providers under the federal human rights act to one standard of equality and then ask them to justify any deviation from that standard, rather than upholding discriminatory practices in attempting to fit people adversely affected by them into a general practice.

Certains ont dit qu'il vaudrait peut-être mieux imposer aux employeurs et aux fournisseurs de services, aux termes de la Loi canadienne sur les droits de la personne, une norme d'égalité, puis de leur demander de justifier tout écart par rapport à cette norme, plutôt que de conserver des pratiques discriminatoires et d'essayer de réparer par une mesure générale les préjudices causés aux personnes lésées.


I then asked them whether the funding should decrease mathematically by a fixed percentage for each organization each year, or whether the foundation subsidiary board should have the capacity to reallocate funds between organizations according to need.

Je leur ai demandé si le financement accordé à chaque organisation devrait être réduit progressivement d'un certain pourcentage chaque année ou si la filiale de la fondation devrait être habilitée à redistribuer les fonds entre les organisations en fonction de leurs besoins.




D'autres ont cherché : then ask them     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'then ask them' ->

Date index: 2024-05-28
w