Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «there aren't really » (Anglais → Français) :

Yet in theory, as their categorisation as 'renewable' indicates, there are not really any supply problems.

Il est clair, conformément à leur dénomination, qu'il n'y a, en principe, pas de réels problèmes quantitatifs d'approvisionnement.


Mr. Gordon Hunter: As Mr. Lagacé mentioned, there aren't really definitive and clear standards available for us to use, but there are generally accepted practices.

M. Gordon Hunter: Comme M. Lagacé l'a dit, nous ne disposons d'aucune norme définitive et précise, mais certaines pratiques sont généralement reconnues.


Mr. Greg Simpson: There aren't really a lot in amendments to the bill itself.

M. Greg Simpson: Il n'y a pas vraiment beaucoup d'amendements dans le projet de loi lui-même.


Strong scientific evidence shows that urgent action to tackle climate change is imperative. New research has confirmed that the climate really is changing and there are signs that these changes have accelerated.

Des faits scientifiques irréfutables démontrent la nécessité d'intervenir d'urgence pour lutter contre le changement climatique: les recherches récentes ont confirmé la réalité du changement climatique et certains signes indiquent que cette évolution s'accélère.


Finally, there will be a further positive impact in terms of cohesion in the enlarged Union, as countries and regions lacking adequate infrastructure or with limited access to knowledge and innovation are given the opportunity to participate in a really integrated, knowledge-driven, economic area.

Enfin, un autre effet positif se fera sentir sur la cohésion de l'Union élargie, car les pays et régions ne disposant pas des infrastructures adéquates ou ayant un accès limité à la connaissance et à l'innovation auront ainsi l'occasion de s'associer à une zone économique mue par la connaissance et véritablement intégrée.


Yet there are still too many European train travellers and commuters who aren't properly informed about their rights.

Pour autant, les voyageurs et navetteurs ferroviaires européens sont encore trop nombreux à ne pas être informés correctement sur leurs droits.


Well, there aren't really impediments, because there are no policies in place.

Eh bien, il n'y a pas vraiment d'obstacles, car il n'y a pas de politique non plus.


Strong scientific evidence shows that urgent action to tackle climate change is imperative. New research has confirmed that the climate really is changing and there are signs that these changes have accelerated.

Des faits scientifiques irréfutables démontrent la nécessité d'intervenir d'urgence pour lutter contre le changement climatique: les recherches récentes ont confirmé la réalité du changement climatique et certains signes indiquent que cette évolution s'accélère.


There aren't really many unskilled jobs left any more, outside the McDonald's kinds of things.

Il ne reste plus guère d'emplois non spécialisés, en dehors des commerces du genre de McDonald.


Therefore, as far as I know, there aren't really any statistics on that.

Donc, à ma connaissance, il n'y a pas vraiment de statistiques là-dessus.




D'autres ont cherché : renewable' indicates     not really     lagacé mentioned     there aren     there aren't really     greg simpson     changing and     shows that urgent     climate really     there     economic area     really     yet     commuters who aren     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

there aren't really ->

Date index: 2023-04-01
w