Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «thereby denying them » (Anglais → Français) :

H. whereas police arrested hundreds of irregular migrants, primarily Eritreans, Ethiopians, and Sudanese, and detained them in police stations and prisons in Sinai and Upper Egypt without access to the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees, thereby denying them the right to make an asylum claim;

H. considérant que la police a arrêté des centaines de migrants en situation irrégulière, principalement des Érythréens, des Éthiopiens et des Soudanais, et les ont mis en détention dans des postes de police et des prisons au Sinaï et en Haute-Égypte, sans qu'ils aient accès au Haut-commissariat des Nations unies pour les réfugiés, les privant ainsi du droit de demander l'asile;


H. whereas police arrested hundreds of irregular migrants, primarily Eritreans, Ethiopians, and Sudanese, and detained them in police stations and prisons in Sinai and Upper Egypt without access to the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees, thereby denying them the right to make an asylum claim;

H. considérant que la police a arrêté des centaines de migrants en situation irrégulière, principalement des Érythréens, des Éthiopiens et des Soudanais, et les ont mis en détention dans des postes de police et des prisons au Sinaï et en Haute-Egypte, sans qu'ils aient accès au Haut-commissariat des Nations unies pour les réfugiés, les privant ainsi du droit de demander l'asile;


As to your question of would these people buy products, bring them into Canada, and therefore deny the domestic retailers the opportunity to sell the products to them, and thereby deny the government of its share of taxes, I don't believe that would be the case, because we are not advocating any increase in the personal exemption allowances.

Pour ce qui est de votre question sur le fait que ces gens qui achètent ces produits, qui les apportent au Canada et qui privent donc les détaillants intérieurs de la possibilité de leur vendre ces produits, et privent donc en même temps le gouvernement de sa part des taxes, je ne pense pas que ce serait le cas car nous ne recommandons pas d'augmentation des exemptions personnelles.


According to the Human Rights Watch report, on the one hand the LTTE refused the movement of civilians, but the Sri Lankan government has also contributed to the risk by detaining those who have managed to flee LTTE areas, including families in militarized detention camps, thereby denying them freedom of movement.

D'après le rapport de Human Rights Watch, d'un côté les TLET ont empêché les déplacements des civils, mais de l'autre le gouvernement du Sri Lanka a aggravé la situation en plaçant en détention dans des camps militaires des gens qui avaient réussi à fuir les zones contrôlées par les TLET, y compris des familles entières, et en les privant par conséquent de leur liberté de mouvement.


In the context of its comprehensive internal market review, how does the Commission intend to respond to the continued exclusion of EU islands (in particular small and medium-sized islands) and the residents thereof, including both producers and consumers, thereby denying them access to European markets?

Dans le cadre de la révision générale du marché unique qui a été engagée, de quelle façon la Commission envisage-t-elle de traiter le problème de l'exclusion qui touche en permanence les régions insulaires de l'Union européenne (notamment les petites îles et les îles de taille moyenne), mais aussi leurs habitants – en tant que producteurs et consommateurs –, et l'incapacité de ces régions à accéder aux marchés européens qui en résulte?


We have some fears, perhaps from a sense of responsibility, including one that the teams’ actions might prevent people from seeking protection, thereby denying them the right to asylum under international conventions.

Nous avons certaines craintes, émanant peut-être d’un certain sens des responsabilités, y compris du fait que l’action des équipes peut empêcher certaines personnes de chercher une protection, leur refusant le droit d’asile prévu par les conventions internationales.


We have some fears, perhaps from a sense of responsibility, including one that the teams’ actions might prevent people from seeking protection, thereby denying them the right to asylum under international conventions.

Nous avons certaines craintes, émanant peut-être d’un certain sens des responsabilités, y compris du fait que l’action des équipes peut empêcher certaines personnes de chercher une protection, leur refusant le droit d’asile prévu par les conventions internationales.


The Regulation is aimed at ensuring that the combination of Community safeguard measures and antidumping or antisubsidy measures on the same product does not result in those measures having an effect greater than that intended, placing an excessive burden on exporting producers and thereby denying them access to the Community market.

Le règlement vise à garantir que la combinaison de mesures de sauvegarde et des mesures antidumping ou compensatoires à l'encontre du même produit ne se traduise pas par des effets plus importants que prévus, qui feraient peser sur les producteurs-exportateurs concernés une charge excessive et leur interdiraient de la sorte l'accès au marché de la Communauté.


What comes to mind of course is the infamous Dred Scott decision by the U.S. supreme court in 1857 wherein that court ascribed to African-Americans the status of only four-fifths of a human being and thereby denied them the inalienable rights about which the American declaration spoke.

Il nous vient à l'esprit, bien sûr, l'infâme jugement de la Cour suprême des États-Unis dans l'affaire Dred Scott en 1857, quand la cour a déclaré que les Afro-Américains n'étaient des êtres humains que dans une proportion de quatre cinquièmes seulement et qu'elle s'est basée là-dessus pour leur refuser les droits inaliénables garantis dans la Déclaration américaine des droits de l'homme.


Similarly, the Foreign Narcotics Kingpin Designation Act permits the President to designate foreign individuals as " drug kingpins," thereby denying them access to the U.S. financial system and making illegal any transactions between the " kingpin" and U.S. companies or individuals.

De même, le Foreign Narcotics Kingpin Designation Act permet au président de désigner des étrangers comme « barons de la drogue » et, ainsi, de les priver de tout accès au système financier américain et de rendre illégale toute transaction entre eux et des entreprises ou des particuliers des États-Unis.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thereby denying them' ->

Date index: 2022-06-11
w