WHEREAS IT SHOULD BE PROVIDED THAT , WHERE THE GOODS PRODUCED ARE NOT EXPORTED IN THEIR ENTIRETY , THE MAY BE SO TREATED ONLY IN SO FAR AS THEY ARE EXPORTED ; WHEREAS , MOREOVER , THEY SHALL BE SO TREATED ONLY FOR THAT PART OF THE AGENTS REFERRED TO ABOVE WHICH HAVE DISAPPEARED IN THE COURSE OF PRODUCTION OF THE EXPORTED GOODS ;
CONSIDERANT QU'IL CONVIENT DE PREVOIR QUE , DANS LE CAS OU LES PRODUITS OBTENUS NE SONT PAS EXPORTES EN TOTALITE , L'ASSIMILATION NE DOIT AVOIR LIEU QUE DANS LA MESURE OU CES PRODUITS SONT EXPORTES ; QUE , D'AUTRE PART , CETTE ASSIMILATION NE DOIT AVOIR LIEU QUE POUR LA PARTIE DES MARCHANDISES SUSVISEES QUI A DISPARU EN DONNANT LIEU A DES PRODUITS EXPORTES ;