As long as we're consulted and we're part of the discussions, as long as we have a say and if something comes on the table, we can explain—and they'll hear us out—about the real impact should that measure be applied, how it will affect our sector, and as long as it's taken seriously, if the data that we put on the table are listened to, analysed, and really integrated into the decision process, then we should be satisfied.
Tant que nous participerons aux consultations et aux discussions, tant que nous aurons un mot à dire sur ce qui se passe autour de la table, nous serons en mesure d'expliquer—et eux, de nous entendre—quelle sera l'incidence réelle de l'application éventuelle de cette mesure et quelles en seront les conséquences pour notre secteur. Si l'on reconnaît le sérieux de la situation et si les données que nous proposons sont prises en considération, analysées et réellement intégrées au processus décisionnel, alors, nous serons satisfaits.