Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «they've considered » (Anglais → Français) :

On balance, they've considered that it doesn't cause any harm, and so without an enormous amount more to do, in the eighties that sort of material was permitted.

Tout bien pesé, Santé Canada a considéré que les produits ne sont pas dommageables et, sans qu'il soit besoin d'en faire plus, ce type de produits a été permis.


So I think in our decision-making processes, even before we embark on the planning process, they've considered those factors, and because they are accountable to taxpayers then they have to do so.

Nos membres ont déjà pris ces facteurs en considération dans le cadre du processus de prise de décisions, avant même d'entreprendre la planification, et ce, parce qu'ils doivent rendre des comptes aux contribuables.


Is the government considering a national ID card because they've left what they would surely, by the logic of their position on vouching, consider must be another gap?

Les ministériels envisagent-ils de créer une carte d'identité nationale parce qu'ils ont laissé passer ce qui constitue sans doute pour eux, selon la logique de leur position sur le recours à un répondant, une autre lacune?


So if they do the job, they would assume and I would assume that when the staff tell us and the Auditor General that they've reviewed the current situation in which the lease is expiring, when they come back and say there's not a deal that can be done here based on future needs for the department, based on costs, and that they can't stay here and they're recommending they go somewhere else.Would you assume also that they've considered how much it costs to move, what the inefficie ...[+++]

S'ils font leur travail, ils devraient présumer, et je présume, que lorsque le personnel et la vérificatrice générale nous disent qu'ils ont examiné la situation actuelle dans laquelle le bail vient à échéance, lorsqu'ils nous disent qu'il est impossible d'établir une entente en raison des besoins futurs du ministère et des coûts, et donc qu'ils ne peuvent donc pas rester ici et qu'ils recommandent d'aller ailleurs.Ne pensez-vous pas que ces personnes auraient également tenu compte des coûts liés à un déménagement, de l'inefficacité et de la mesure dans laquelle cela pourrait déranger les gens?


I'm not saying that's necessarily the best way, but that's one of the ways they've considered it.

Je ne dis pas que ce soit nécessairement la meilleure formule, mais c'est l'une de celles qu'on a considérées.




D'autres ont cherché : they     they've considered     planning process they     decision-making processes even     card because they     consider     costs to move     ways they     ways they've considered     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

they've considered ->

Date index: 2021-12-09
w