Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
They've even established a plain language institute.

Vertaling van "they've even gotten " (Engels → Frans) :

Now when people claim refugee status, when they're already in Canada, when they've already gotten off the plane, they have all their charter rights.

À l'heure actuelle, lorsque des personnes revendiquent le statut de réfugié, alors qu'elles se trouvent déjà au Canada, qu'elles sont déjà descendues de l'avion, on leur reconnaît les droits prévus dans la Charte.


Someone offers you a few hundred fraudulent credit cards because they've just gotten the numbers and did the cards.

Quelqu'un vous offre quelques centaines de fausses cartes de crédit parce qu'il vient juste d'avoir les numéros et qu'il vient tout juste de les fabriquer.


They've even established a plain language institute.

On a même mis sur pied un institut à cet effet.


'It's impossible to vote here, you can't vote for just one party as you are supposed to in law, they have put two electoral symbols together .we're waiting .you can see that these elections could end up with people having to take a gun and go after these swine, these Roman centralisers .to take out this riff raff who are trying to stop the elections .what they've done .they've stamped the ballot papers with these two combined symbols, so that if you vote for one you automatically vote ...[+++]

" C'est impossible de voter ici, nous ne pouvez pas voter pour un seul et unique parti, comme la loi est censée vous y autoriser, ils ont mis deux symboles électoraux ensemble .nous restons sur nos gardes .vous verrez que, si les élections se passent comme ça, les gens pourraient bien prendre leur fusil et poursuivre ces porcs, ces Romains centralisateurs .pour descendre cette racaille qui essaye d'empêcher les élections .ce qu'ils ont fait .ils ont imprimé des bulletins d ...[+++]


In it, the author describes, from the point of view of an officer in the security services, the things that go on in Russia today, and we will read it: we will read about how some small-time crook, some small-time drug pusher gets caught, gets sentenced to ‘life’, gets taken off to some prison on the other side of the Urals, and then they will say, ‘Look, we've caught one!’ As for those, though, at whose behest the crime was committed, those who gave the money – as we have ...[+++]

L’auteur y décrit, du point de vue d’un officier des services de sécurité, les choses qui se passent en Russie aujourd’hui, et nous les lirons: nous lirons comment un petit malfrat, un petit trafiquant de drogue quelconque se fera prendre, sera condamné à «vie», emmené dans une prison de l’autre côté de l’Oural, et qu’alors ils diront: «Regardez, nous en avons attrapé un!». Cependant, ceux sur l’ordre desquels le crime a été commis, ceux qui ont fourni l’argent - comme nous l’avons vu avec les quarante autres journalistes et les journaux - ne feront l’objet d’aucune question, parce que personne ne s’y intéressera, ca ...[+++]


In it, the author describes, from the point of view of an officer in the security services, the things that go on in Russia today, and we will read it: we will read about how some small-time crook, some small-time drug pusher gets caught, gets sentenced to ‘life’, gets taken off to some prison on the other side of the Urals, and then they will say, ‘Look, we've caught one!’ As for those, though, at whose behest the crime was committed, those who gave the money – as we have ...[+++]

L’auteur y décrit, du point de vue d’un officier des services de sécurité, les choses qui se passent en Russie aujourd’hui, et nous les lirons: nous lirons comment un petit malfrat, un petit trafiquant de drogue quelconque se fera prendre, sera condamné à «vie», emmené dans une prison de l’autre côté de l’Oural, et qu’alors ils diront: «Regardez, nous en avons attrapé un!». Cependant, ceux sur l’ordre desquels le crime a été commis, ceux qui ont fourni l’argent - comme nous l’avons vu avec les quarante autres journalistes et les journaux - ne feront l’objet d’aucune question, parce que personne ne s’y intéressera, ca ...[+++]


They've even gotten a little bit into supporting community economic development projects among parents—for example, enabling mothers to start arts and crafts collectives and in some cases split up the profits to help support their families.

Ils ont amorcé des participations dans des projets de développement économique communautaire chez les parents—par exemple, en permettant à des mères de démarrer des coopératives d'artisanat et, dans certains cas, ils ont réparti les profits afin d'aider à soutenir leurs familles.


But when I talked to colleagues of mine in other countries, they said, geez, they've been going for five years, and they've never gotten to see anybody.

Mais quand j'en ai parlé à des collègues à moi dans d'autres pays, ils m'ont dit qu'en cinq ans à leur poste ils n'ont jamais réussi à voir qui que ce soit.




Anderen hebben gezocht naar : they     they have     now     they've already gotten     cards because they     they've just gotten     they've even     impossible to vote     election even     then they     point of view     saw yesterday evening     other     they've even gotten     other countries they     going for five     they've never     they've never gotten     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

they've even gotten ->

Date index: 2021-01-26
w