Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "they've spent about $300 " (Engels → Frans) :

So far, they've spent $93,000 to bury 26 veterans who were turned down by the fund.

Jusqu'à présent, ils ont dépensé 93 000 $ pour enterrer 26 anciens combattants dont la demande avait été rejetée par le fonds.


People love talking about the first nations they've been to and they've spent time on, and all of that stuff.

Les gens adorent parler des collectivités des Premières Nations qu’ils ont visitées et auxquelles ils ont consacré du temps, et ce genre de choses. Je suppose qu'ils savent que de nombreux membres des Premières Nations n'ont pas de biens affectés en garantie.


In 2007, out of the 2, 4 million marriages in the EU, they represented about 300,000 couples; this was also the case for 140,000 (13%) of the 1,040, 000 divorces that took place in the EU in the same year.

En 2007, sur les 2,4 millions de mariages célébrés dans l’UE, 300 000 couples relevaient de cette catégorie; tel était également le cas pour 140 000 divorces (13 %) sur les 1 040 000 prononcés dans l’UE cette même année.


They've spent about $300 million, and they're in their second year.

L'ACSTA a dépensé environ 300 millions de dollars et elle entame son deuxième exercice.


Over the last decade, about € 300 million has been spent on these projects, financed mainly through Framework Programmes 5, 6 and 7.[35] In May 2005 the Commission launched the European Technology Platform for Smart Grids[36] with the aim of creating a joint EU vision and research agenda for Smart Grids.[37] A continued RD effort towards advanced electricity network technology is necessary, and the Platform is expected to provide inputs for its agenda.

Au cours de la dernière décennie, ces projets ont bénéficié d'un budget d'environ 300 millions EUR, financé principalement par les 5e, 6e et 7e programmes-cadres[35]. En mai 2005, la Commission a mis en place la plateforme technologique européenne des réseaux intelligents[36] en vue de créer une vision et un plan de recherche communs à l'Union européenne en la matière[37]. Il est nécessaire de poursuivre les efforts de RD dans le domaine des technologies avancées de réseau électrique et la plateforme devrait fournir des éléments utiles pour l'établissement de ce plan.


It would appear to me they've been given a number that they're allowed to use for repairs and maintenance. I'm not sure that they've spent the entire amount.

Il me semble qu'on leur aura donné une certaine somme d'argent qu'on leur permet d'utiliser pour les réparations et l'entretien.


It is a pity that we do not have time to talk about the other aspects of the Mediterranean because we know that the MEDA funds were spent in other countries and that they were spent in a way worthy of praise.

Il est dommage que nous n’ayons pas le temps de discuter des autres dimensions du bassin méditerranéen, car nous savons que les fonds MEDA ont été alloués à d’autres pays, où ils ont été dépensés tout à fait honnêtement.


In 2007, out of the 2, 4 million marriages in the EU, they represented about 300,000 couples; this was also the case for 140,000 (13%) of the 1,040, 000 divorces that took place in the EU in the same year.

En 2007, sur les 2,4 millions de mariages célébrés dans l’UE, 300 000 couples relevaient de cette catégorie; tel était également le cas pour 140 000 divorces (13 %) sur les 1 040 000 prononcés dans l’UE cette même année.


They're asking for all this money, but year after year they've demonstrated that they've spent far less than they've actually received”.

Ils demandent tout cet argent, mais année après année ils fournissent la preuve qu'ils ont dépensé beaucoup moins qu'ils ont en fait reçu».


I understand that the presence of those individuals who came to the Congress to testify about the years they had spent awaiting execution before being declared innocent was particularly moving and particularly valuable.

Je crois comprendre que la présence de ces personnes venues au congrès afin de témoigner sur les années qu’elles ont passées en prison dans l’attente de leur exécution avant d’être déclarées innocentes, était particulièrement émouvante et précieuse.




Anderen hebben gezocht naar : they     they've spent     first nations they     people love     love talking about     eu they     they represented about     they've spent about     spent about $300     spent on these     over     has been spent     last decade about     entire amount     that they     not have     funds were spent     talk about     years they     they had spent     testify about     they've spent about $300     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

they've spent about $300 ->

Date index: 2023-05-09
w