Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «they've spent about » (Anglais → Français) :

So far, they've spent $93,000 to bury 26 veterans who were turned down by the fund.

Jusqu'à présent, ils ont dépensé 93 000 $ pour enterrer 26 anciens combattants dont la demande avait été rejetée par le fonds.


People love talking about the first nations they've been to and they've spent time on, and all of that stuff.

Les gens adorent parler des collectivités des Premières Nations qu’ils ont visitées et auxquelles ils ont consacré du temps, et ce genre de choses. Je suppose qu'ils savent que de nombreux membres des Premières Nations n'ont pas de biens affectés en garantie.


It would appear to me they've been given a number that they're allowed to use for repairs and maintenance. I'm not sure that they've spent the entire amount.

Il me semble qu'on leur aura donné une certaine somme d'argent qu'on leur permet d'utiliser pour les réparations et l'entretien.


They've spent about $300 million, and they're in their second year.

L'ACSTA a dépensé environ 300 millions de dollars et elle entame son deuxième exercice.


It is a pity that we do not have time to talk about the other aspects of the Mediterranean because we know that the MEDA funds were spent in other countries and that they were spent in a way worthy of praise.

Il est dommage que nous n’ayons pas le temps de discuter des autres dimensions du bassin méditerranéen, car nous savons que les fonds MEDA ont été alloués à d’autres pays, où ils ont été dépensés tout à fait honnêtement.


They're asking for all this money, but year after year they've demonstrated that they've spent far less than they've actually received”.

Ils demandent tout cet argent, mais année après année ils fournissent la preuve qu'ils ont dépensé beaucoup moins qu'ils ont en fait reçu».


I would like to say that I hope that, when they report our debates and the results of the work of the Court of Auditors, the media will not do what they usually do and talk about the trains which arrived late and say nothing about the trains which arrived on time, because most of the budget of the European Union has been spent advisedly.

Je voudrais dire que j’espère que les médias qui vont rapporter nos débats et les résultats de ces travaux de la Cour des comptes ne feront pas comme à l’habitude, c’est-à-dire parler des trains qui arrivent en retard et ne pas parler des trains qui arrivent à l’heure, car il est bien évident que l’essentiel du budget de l’Union européenne a été dépensé à bon escient.


I understand that the presence of those individuals who came to the Congress to testify about the years they had spent awaiting execution before being declared innocent was particularly moving and particularly valuable.

Je crois comprendre que la présence de ces personnes venues au congrès afin de témoigner sur les années qu’elles ont passées en prison dans l’attente de leur exécution avant d’être déclarées innocentes, était particulièrement émouvante et précieuse.


Finally, we are very concerned about the future of the A-30 lines, or rather how they are going to be spent.

Enfin, nous exprimons de vives inquiétudes quant à l'avenir des lignes A-30, ou plutôt, quant à la manière dont celles-ci seront dépensées.


Finally, we are very concerned about the future of the A-30 lines, or rather how they are going to be spent.

Enfin, nous exprimons de vives inquiétudes quant à l'avenir des lignes A-30, ou plutôt, quant à la manière dont celles-ci seront dépensées.




D'autres ont cherché : they     they've spent     first nations they     people love     love talking about     entire amount     they've spent about     that they     not have     funds were spent     talk about     has been spent     years they     they had spent     testify about     rather how they     very     spent     very concerned about     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

they've spent about ->

Date index: 2022-10-25
w