Especially for low-income families, the prospect of significant debt.They don't appear in the statistics—they just opt out of incurring that, because they have so little prospect and so little life experience of being able to pay back debts of that sort.
Surtout pour les familles à faible revenu, la perspective d'une lourde dette.Ces gens-là ne figurent même pas dans les statistiques, ils évitent tout simplement de s'endetter, car ils sont incapables, faute d'expérience, d'imaginer de pouvoir rembourser des dettes de cette ampleur.