Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "they just took " (Engels → Frans) :

They just took census data and calculated the number of individuals in the official language minority community in that area to determine the RCMP's language requirements.

On avait tout simplement, d'après les données du Recensement, comptabilisé le nombre d'individus qui formaient la minorité de langue officielle dans cette région pour déterminer les obligations linguistiques de la GRC.


Frankly, the employers had the ability to save all those millions of dollars that they lost if they just took the padlocks off the gates.

Les employeurs ont pu ainsi économiser les millions de dollars que leur aurait coûter le simple fait de devoir décadenasser leurs portes.


Senator Kenny: No force; they just took the money, but it is still $800.

Le sénateur Kenny: Pas de recours à la force; il a simplement pris l'argent, mais la somme volée représente tout de même 800 $.


Mr. Russell Payson: Well, for example, at Dorval you have the Canadian gates, which they just took over.

M. Russell Payson: Par exemple, à Dorval il y a les portes de Canadian qu'Air Canada vient de récupérer.


They just took money away from other governments that were providing services to pay for their own expenditures.

Ils ont réduit les sommes accordées aux gouvernement qui offrent les services afin de financer leurs propres dépenses.


In this respect, they met with the new leader of the African Union Commission, Moussa Faki Mahamat who took up office just two days ago.

C'est dans ce contexte que M Mogherini et M. Mimica ont rencontré le nouveau président de la Commission de l'Union africaine, M. Moussa Faki Mahamat, entré en fonction il y a seulement deux jours.


Firstly, in relation to the resolution. It is quite clear that the resolution just gives succour to the US and the UK for the illegal action that they took.

Tout d’abord, en ce qui concerne la résolution, il est plutôt évident qu’elle ne fait que venir en aide aux États-Unis et au Royaume-Uni pour l’action illégale qu’ils ont menée.


Firstly, in relation to the resolution. It is quite clear that the resolution just gives succour to the US and the UK for the illegal action that they took.

Tout d’abord, en ce qui concerne la résolution, il est plutôt évident qu’elle ne fait que venir en aide aux États-Unis et au Royaume-Uni pour l’action illégale qu’ils ont menée.


The Government is endeavouring to cover up this illegal action, which took place at the suggestion of the Ministry of Agriculture (a document by the DG to the Panhellenic Confederation of Associations of Greek Cooperatives), arguing that the sums which the eligible farmers are required to pay do not relate to the management costs of the subsidies but the costs of filling in the application forms of those eligible, since, according to the Government, they are unable fill in their applications. However, the size and grading of these amo ...[+++]

Ce comportement illégal, couvert par une recommandation du ministère de l'agriculture (document spécial adressé par le secrétariat général à la Confédération panhellénique des unions de coopératives agricoles), le gouvernement tente de le justifier en prétendant que les montants que sont invités à verser les agriculteurs bénéficiaires ne portent pas sur les frais de gestion des subventions mais sur les frais liés au traitement des demandes des ayants droit, qui, selon le gouvernement, n'ont pas la possibilité de remplir leurs demandes. Cependant, l'importance et l'échelonnement de ces montants en fonction de la taille de l'exploitation a ...[+++]


At midday – of course – they drew their guns, but, just as they were about to fire, the scene was interrupted by someone telling Mr Maaten to take his cigarette out of his mouth before firing. Mr Maaten took his cigarette out of his mouth and said: ‘You are right, for I am tabling a document which seeks to make European citizens smoke less’.

L'heure choisie est évidemment midi, mais la scène s'interrompt juste avant la fusillade et quelqu'un vient dire à M. Maaten : "Avant de tirer, enlève cette cigarette de ta bouche !" M. Maaten jette sa cigarette et répond : "Vous avez raison, parce que je présente un document par lequel j'essaie que les citoyens européens fument moins".




Anderen hebben gezocht naar : they just took     lost if they just took     force they just took     which they just took     respect they     office just     mahamat who took     action that they     resolution just     they took     government they     arguments are just     which took     course – they     just     maaten took     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they just took' ->

Date index: 2022-08-07
w