Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «they would need an employee whose job would » (Anglais → Français) :

If you were planning to do training at a real operational level, those individual units would not quite have what they would need to do the job. Is what I just said correct?

Si vous deviez dispenser une instruction de niveau opérationnel, ces unités n'auraient pas le matériel nécessaire, n'est-ce pas?


Some people from the resource centres have said they would need an employee whose job would be to reach these people or look after funding for programs.

Plusieurs gens des centres de ressources ont mentionné qu'ils auraient besoin d'un employé dont la tâche serait de rejoindre ces gens ou de s'occuper du financement pour des programmes.


We heard from many people, and these were some of the comments we heard: Roman Catholic and Pentecostals who want reform but have no voice as their church bodies reflect an official position, and do not allow opportunity for individual expression; teachers in the Roman Catholic system who signed a petition in favour of reform, and wanted to circulate it in their schools but were afraid to for fear of losing their jobs; Roman Catholic an ...[+++]

Bien des gens nous ont parlé: des catholiques et des pentecôtistes qui veulent une réforme mais qui n'ont pas voix au chapitre parce que les organes de leurs Églises ne rapportent que la position officielle et ne laissent aucune place à l'expression d'opinions personnelles; des enseignants du système catholique qui ont signé une pétition en faveur de la réforme, qui voulaient la faire circuler dans leurs écoles, mais qui n'ont pas osé de crainte de perdre leur emploi; des parents catholiques et pentecôtistes qui ont signé la pétitio ...[+++]


It is a massive opportunity, but it requires intelligent, fair management, as otherwise it would become a problem, not only for those arriving, as they would not be treated fairly, but also for the workers who are here whose jobs would be threatened.

Il s’agit d’une grande occasion, mais qui requiert une gestion intelligente et juste car, dans le cas contraire, elle deviendrait un problème, non seulement pour les personnes qui arrivent, qui ne seraient pas traitées de manière équitable, mais également pour les travailleurs qui sont ici et dont les emplois seraient menacés.


71. Considers, therefore, that any further cuts as proposed by the Council would endanger the proper functioning of the agencies and would not allow them to fulfil the tasks they have been assigned by the legislative authority; rejects the Council's horizontal approach in cutting appropriations for agencies, whose needs have to be assessed on a case-by-case basis; also calls on the Commission to identify, for ...[+++]

71. estime dès lors que les éventuelles réductions supplémentaires proposées par le Conseil risquent de compromettre le bon fonctionnement des agences en les empêchant de mener à bien les missions qui leur ont été confiées par l'autorité législative; rejette l'approche horizontale privilégiée par le Conseil en vue de réduire les crédits alloués aux agences, dont les besoins doivent être évalués au cas par cas; invite également la Commission à identifier, pour la durée du prochain cadre financier pluriannuel, les domaines susceptibles de faire double emploi ou de n'apporter qu'une légère valeur ajoutée au sein des agenc ...[+++]


The vote on the services directive gives us at the European level the opportunity to make our contribution to the Lisbon Strategy, for we do indeed know that the Member States are making heavy weather of at last doing what they said they would, and it would be a sign of this House’s bankruptcy if we failed to send out a clear message about the need for more new jobs.

Le vote sur la directive relative aux services nous donne l’occasion, à l’échelon européen, d’apporter notre pierre à l’édifice qu’est la stratégie de Lisbonne, car nous ne sommes tout de même pas sans savoir que les États membres protestent à grands cris contre ce qu’ils avaient promis de faire, et ne pas envoyer de message clair concernant la nécessité de créer de l’emploi s’apparenterait à un aveu d’échec de la part de cette Assemblée.


I very much hope that funds will be transferred soon, because they would cover a good proportion of the salaries of the Palestinian Authority employees and would also provide much-needed income for the families.

J’espère sincèrement que les fonds seront transférés rapidement, dès lors qu’ils couvriraient une proportion substantielle des salaires des agents de l’Autorité palestinienne et qu’ils procureraient en outre un revenu à des familles qui en ont cruellement besoin.


And let us remember that, without migrants, many health systems would be short-staffed; many parents would not have the home help they need to pursue careers; many jobs that provide services and generate revenue would go unfilled and many societies would age and shrink.

Et il ne faut pas oublier que sans les immigrants, de nombreux hôpitaux manqueraient de personnel, de nombreux parents auraient bien du mal à faire garder leurs enfants pendant qu’ils travaillent, beaucoup d’emplois qui fournissent des services et génèrent des revenus resteraient inoccupés et bien des sociétés vieillissantes se recroquevilleraient sur elles-mêmes.


They are not always thinking about the employees whose jobs would be lost if they went belly up.

Elles ne pensent pas toujours à leurs employés qui risquent de perdre leur emploi si elles font faillite.


I would assume that means that Canadian jobs would be preserved, that they would hire Canadian employees.

Cela veut dire, je suppose, qu'on préserverait les emplois canadiens et que la compagnie embaucherait du personnel canadien.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they would need an employee whose job would' ->

Date index: 2022-07-30
w