Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "things because nova " (Engels → Frans) :

Senator MacDonald: I just want to make the point that it is attached to Halifax because things in Nova Scotia tend to be Halifax-centric at times.

Le sénateur MacDonald : Je tiens simplement à faire valoir qu'elle relève de Halifax parce qu'en Nouvelle-Écosse, parfois, on a tendance à tout rattacher à Halifax.


I just want to know how that can be circumvented in order to do that when we were advised quite clearly about that—all groups, including the Ecology Action Centre, which is no longer part of the Canada-Nova Scotia offshore petroleum thing because of that outline.

J'aimerais savoir comment la décision a pu être annulée malgré les engagements pris à notre endroit—tous les groupes, dont le Ecology Action Centre, et qui ne fait plus partie du projet relatif aux ressources pétrolières extra-côtières Canada-Nouvelle-Écosse en raison de ce nouveau code de pratiques.


I think if there was some sort of pool of money available to small municipalities in rural areas of Nova Scotia that had a lot of energy and wanted to do things, but are restricted because of their funds, and a half-decent interest rate, a longer-term payback, to partner with people because we must own 51 per cent; sometimes, because of our smallness and uniqueness in Nova Scotia or any other municipality across the country, our share even then is very difficult.

Je pense que s'il y avait une espèce de fonds commun accessible à toutes les petites municipalités des régions rurales de la Nouvelle-Écosse qui ont beaucoup d'énergie et qui veulent faire quelque chose, mais sont limitées sur le plan financier, avec un taux d'intérêt à peu près correct, une période de remboursement plus longue, pour permettre des partenariats avec les gens, parce que nous devons détenir 51 p. 100; parfois, en raison de la taille et du caractère unique de certaines municipalités de la Nouvelle-Écosse ou d'autres municipalités du pays, même dans ce cas, il est très difficile d'assumer notre part.


I say all those things because Nova Scotia would be pleased to be involved in any demonstration project associated with the development of a national information database.

Je vous parle de toutes ces choses parce que la Nouvelle-Écosse serait ravie de participer à tout projet pilote associé à l'élaboration d'une base de données d'information nationale.


If one asked any of the government party members, whether from Ontario, British Columbia, Nova Scotia or Saskatchewan, to point out the place where the constitution, which is supposed to strike a balance between the power of the provinces and of the federal government, states that the federal government is allowed to get involved in the health field, I am willing to bet that no one over there could find such a thing, because it is not there.

Si on demandait à n'importe quel député ministériel, qu'ils soit de l'Ontario, de la Colombie-Britannique, de la Nouvelle-Écosse ou de la Saskatchewan, de trouver au sein de la Constitution, qui est censée être l'équilibre entre le pouvoir des provinces et celui du gouvernement fédéral, le passage autorisant le gouvernement fédéral à intervenir dans le domaine de la santé, je serais prêt à gager que personne ne pourrait le trouver parce qu'il n'existe pas.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'things because nova' ->

Date index: 2024-12-20
w