Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «though you were asking » (Anglais → Français) :

In any event, even though the Commission is legally obliged to determine normal value for each product type exported to the Union, dumping was found also when only the directly corresponding product types were considered. This demonstrated that the choice of the most closely resembling product types or the determinations of the coefficients were not the reason for the overall finding of dumping.

De toute façon, même si la Commission est légalement tenue de déterminer la valeur normale pour chaque type de produit exporté vers l'Union, le dumping a été constaté également avec la seule prise en compte des types de produits directement correspondants, ce qui prouvait bien que ce n'était ni le choix des types de produits les plus proches, ni la détermination des coefficients qui ont conduit à la conclusion générale de dumping.


Continually, though, they were asked to re-submit the information because they were told it had not been received or there was something missing. They continued to try to hit the mark and satisfy Revenue Canada.

Elle a continué d'essayer de respecter les règles de Revenu Canada.


If a new infrastructure program is put in place, and no one gave assurances to that effect, even though municipalities often ask us for such a program, we will try to apply to same rules that were used during the first phase of the infrastructure program, precisely because it was so successful.

S'il y a un autre programme d'infrastructures, et personne n'a donné d'assurance à ce sujet bien que les municipalités nous le demandent souvent, nous essaierons d'appliquer les mêmes règles que celles appliquées pendant la première phase du Programme d'infrastructures, justement parce que c'est un programme qui a très bien fonctionné.


Even though the Union was not a signatory of these landmark international agreements when they were adopted, their objectives and commitments were subsequently integrated in the EU law setting out the Union's policy on development cooperation, with clear references included in the European Consensus on Development, the Council Conclusions on the EU role in Global Health[38], the Council Conclusions on the Overarching Post 2015 Agenda[39], as well as the 2007-2013 and 2014-2020 DCI Regulations.

Même si l'UE ne figurait pas parmi les signataires de ces accords internationaux historiques lors de leur adoption, les objectifs et engagements qu'ils fixent ont été par la suite intégrés dans le droit de l'Union définissant la politique européenne de coopération au développement; des renvois clairs à ces accords figurent en effet dans le consensus européen pour le développement, les conclusions du Conseil sur le rôle de l'UE dans le domaine de la santé mondiale[38], les conclusions du Conseil sur le programme général pour l'après‑2015[39] et les règlements instituant l'ICD pour les périodes 2007-2013 et 2014-2020.


It is as though you are asking Colonel Sanders to watch over the hen house.

C'est comme si on demandait au colonel Sanders de garder un poulailler.


It must be added, in that regard, that even though, in its letter of 2 July 2009 to the applicant, EPSO asserted that it had already sent her a copy of her paper in written test (b), and the e-mail of 14 September 2009 stated that her paper in written test (c) and the evaluation sheet for that test were attached, the fact remains that those documents were not sent to the applicant on the dates stated.

Il y a lieu d’ajouter, à cet égard, que, même si, dans la lettre du 2 juillet 2009 adressée à la requérante, l’EPSO affirme lui avoir déjà adressé copie de son épreuve écrite b), de même que dans le courriel du 14 septembre 2009 il est indiqué que l’épreuve écrite c) et la fiche d’évaluation de ladite épreuve sont jointes en annexe, il demeure que ces documents n’ont pas été transmis à la requérante aux dates indiquées.


The anomalies revealed were not considered likely to undermine the operation of procedures, even though appropriate comments were made to improve operation.

Les anomalies relevées à cette occasion n'ont pas été estimées de nature à remettre en cause le fonctionnement des procédures, même si des remarques appropriées ont été formulées pour en améliorer le fonctionnement.


They were mainly circulated through the national implementation bodies, though in the first months some were supplied directly by the Commission to other bodies in the Member States.

Ils ont été diffusés principalement par les organismes nationaux de mise en oeuvre, bien qu'au cours des premiers mois, la Commission ait directement approvisionné d'autres organismes dans les États membres.


A number of the firms concerned have decided not to dispute the actual facts relating to the agreements and concerted practices objected to by the Commission, though they have asked that account be taken of certain extenuating circumstances linked to the economic situation in the industry.

Un certain nombre des entreprises concernées ont décidé de ne pas contester la matérialité des faits relatifs aux accords et pratiques concertés retenus par la Commission tout en souhaitant que soient prises en considération certaines circonstances atténuantes liées à la conjoncture économique du secteur.


Again, however, there can be little likelihood of dramatic new openings in the short-term, though we have asked the Eastern and Central European countries to frame specific requests for greater access, and I hope that the European Community will respond urgently and generously to those requests.

Néanmoins, nous avons invité aux pays d'Europe centrale et orientale d'adresser des demandes spécifiques en vue d'un accès élargi au marché et j'espère que la Communauté européenne y répondra rapidement et généreusement.




D'autres ont cherché : even though     product types     though     they     something missing     rules     were used during     you are asking     test     anomalies revealed     implementation bodies though     commission though     they have asked     short-term though     there     have asked     though you were asking     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'though you were asking' ->

Date index: 2022-01-17
w