Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "thousand seventy-five " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Proclamation Authorizing the Issue and Prescribing the Composition, Dimensions and Designs of a One Hundred Seventy-Five Dollar and of Two Fifteen Dollar Precious Metal Coins

Proclamation autorisant l'émission et prescrivant la composition, les dimensions et le dessin de pièces de métal précieux de cent soixante-quinze dollars et deux pièces de quinze dollars


Seventy-Five Years of Community Service to Canada: The Canadian Council on Social Development 1920-1995

Seventy-Five Years of Community Service to Canada: The Canadian Council on Social Development 1920-1995


Proclamation Authorizing the Issue and Prescribing the Composition, Dimensions and Designs of a Three Hundred, a One Hundred and Fifty, a Seventy-five and a Thirty Dollar Precious Metal Coins

Proclamation autorisant l'émission et prescrivant la composition, les dimensions et le dessin des pièces de métal précieux trois cents, cent cinquante, soixante-quinze et trente dollars
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M.R. W. 112” on the southerly limit of the right-of-way of the transmission line from Yellowknife Hydro Development to Thompson-Lundmark Mine as same is shown on a plan of survey of said right-of-way approved by Frederic Hatheway Peters, Surveyor General of Dominion Lands on the twenty-first day of January, nineteen hundred and forty-two, of record number thirty-nine thousand eight hundred and thirty-six in the Legal Surveys Division of the Department of Mines and Resources, Ottawa; thence north eleven degrees and six minutes east a distance of seventy-five feet, mor ...[+++]

M.R. W.112 » sur la limite sud du droit de passage de la ligne de transmission allant de la centrale hydroélectrique de Yellowknife jusqu’à la mine Thompson-Lundmark, comme il est indiqué sur un plan d’arpentage de ce droit de passage approuvé par Frederic Hatheway Peters, Arpenteur général du Canada, le vingt et unième jour de janvier mille neuf cent quarante-deux et versé au dossier trente-neuf mille huit cent trente-six de la Division des levés officiels du ministère des Mines et des Ressources, à Ottawa; de là, en direction nord onze degrés et six minutes est, sur une distance d’environ soixante-quinze pieds jusqu’à une tige de fer ...[+++]


(2) Where the net value of the estate of an intestate, in the opinion of the Minister, exceeds seventy-five thousand dollars, or such other amount as may be fixed by order of the Governor in Council, seventy-five thousand dollars, or such other amount as may be fixed by order of the Governor in Council, shall go to the survivor, and

(2) Lorsque la valeur nette de la succession d’un intestat excède, de l’avis du ministre, soixante-quinze mille dollars ou tout autre montant fixé par décret du gouverneur en conseil, une somme de soixante-quinze mille dollars ou toute autre somme fixée par décret du gouverneur en conseil est dévolue au survivant et le reste est attribué de la façon suivante :


a surface abutting the end of the strip associated with runway approach 11 consisting of an inclined plane having a ratio of one (1) metre measured vertically to fifty (50) metres measured horizontally rising to an intersection with the outer surface, thence said approach surface shall be horizontal and contiguous to said outer surface to an intersection with the northwestern extremity of said outer surface, thence said approach surface shall slope upward at the above specified slope of one (1) metre measured vertically to fifty (50) metres measured horizontally rising to an imaginary horizontal line drawn at right angles to the projected centre line of the strip and distant fifteen thousand ...[+++]

une surface adjacente à l’extrémité de la bande associée à l’approche de la piste 11 qui consiste en un plan incliné suivant un rapport de un (1) mètre mesuré verticalement sur cinquante (50) mètres mesurés horizontalement et s’élevant jusqu’au point d’intersection avec la surface extérieure, de là, cette surface d’approche est horizontale et contiguë à ladite surface extérieure jusqu’à son point d’intersection avec l’extrémité nord-ouest de ladite surface extérieure; de là, ladite surface d’approche s’élèvera suivant la pente susmentionnée de un (1) mètre mesuré verticalement sur cinquante (50) mètres mesurés horizontalement jusqu’à une ligne horizontale imaginaire perpendiculaire au prolongement de l’axe de la bande et à une distance, me ...[+++]


a surface abutting the end of the strip associated with runway approach 29 consisting of inclined plane having a ratio of one (1) metre measured vertically to fifty (50) metres measured horizontally rising to an intersection with the outer surface, thence said approach surface shall be horizontal and contiguous to said outer surface to an intersection with the southeastern extremity of said outer surface, thence said approach surface shall slope upward at the above specified slope of one (1) metre measured vertically to fifty (50) metres measured horizontally rising to an imaginary horizontal line drawn at right angles to the projected centre line of the strip and distant fifteen thousand ...[+++]

une surface adjacente à l’extrémité de la bande associée à la piste 29 qui consiste en un plan incliné suivant un rapport de un (1) mètre mesuré verticalement sur cinquante (50) mètres mesurés horizontalement et s’élevant jusqu’au point d’intersection avec la surface extérieure, de là, cette surface d’approche est horizontale et contiguë à ladite surface extérieure jusqu’à son point d’intersection avec l’extrémité sud-est de ladite surface extérieure, de là, ladite surface d’approche s’élèvera suivant la pente susmentionnée de un (1) mètre mesuré verticalement sur cinquante (50) mètres mesurés horizontalement jusqu’à une ligne horizontale imaginaire perpendiculaire au prolongement de l’axe de la bande et à une distance, mesurée horizontalem ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
BEGINNING at an iron boundary post at the intersection of the Northwesterly boundary of St. Denis Road, so called, with the Southwesterly boundary of Dorion Road, so called; THENCE, following the Northwesterly boundary of St. Denis Road, so called, S. 59°19′ W. a distance of two thousand six hundred and eighty-one feet and two tenths (2,681.2) to a point where there is an iron boundary post; THENCE, N. 44°58′ W. a distance of four thousand eight hundred and ninety-eight feet and three tenths (4,898.3) to a point where there is an iron boundary post; THENCE, N. 59°19′ E. a distance of two thousand six hundred and ...[+++]

COMMENÇANT à un poteau de bornage en fer à l’intersection de la limite nord-ouest du chemin appelé chemin St-Denis avec la limite sud-ouest du chemin appelé chemin Dorion; DE LÀ, le long de la limite nord-ouest du chemin appelé chemin St-Denis, S. 59° 19′ O., sur une distance de deux mille six cent quatre-vingt-un pieds et deux dixièmes (2 681,2) jusqu’à un point où se trouve un poteau de bornage en fer; DE LÀ, N. 44° 58′ O., sur une distance de quatre mille huit cent quatre-vingt-dix-huit pieds et trois dixièmes (4 898,3) jusqu’à un point où se trouve un poteau de bornage en fer; DE LÀ, N. 59° 19′ E., sur une distance de deux mille s ...[+++]


DONE at Geneva, this fourteenth day of November one thousand nine hundred and seventy-five, in a single copy in the English, French and Russian languages, the three texts being equally authentic.

FAIT à Genève, le quatorze novembre mil neuf cent soixante-quinze en un seul exemplaire, en langues anglaise, française et russe, les trois textes faisant également foi.


Any person who fails to comply with any of the provisions of this Article shall be guilty of an offence and shall be liable, on conviction, to a fine (multa) of not less than one thousand and one hundred and sixty-four euro and sixty-nine cents (1 164,69) but not exceeding four thousand and six hundred and fifty-eight euro and seventy-five cents (4 658,75) or to imprisonment for a term not exceeding one year, or to both such fine and imprisonment.

Toute personne ne se conformant pas aux dispositions du présent article commet une infraction passible d'une amende (multa) de mille cent soixante-quatre euros et soixante-neuf cents (1 164,69) à quatre mille six cent cinquante-huit euros et soixante-quinze cents (4 658,75) ou d'un emprisonnement d'un an au maximum, ou de ces deux peines.


Done at Geneva, this fourteenth day of November one thousand nine hundred an seventy-five, in a single copy in the English, French and Russian languages, the three texts being equally authentic.

Fait à Genève , le quatorze novembre mil neuf cent soixante-quinze en un seul exemplaire , en langues anglaise , française et russe , les trois textes faisant également foi .




Anderen hebben gezocht naar : thousand seventy-five     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thousand seventy-five' ->

Date index: 2022-09-17
w