Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "thousands them were murdered " (Engels → Frans) :

Hell on earth is the description of how Europe’s Roma lived during the Second World War when hundreds of thousands of them were murdered for the sole reason that they were Roma.

L’enfer sur terre décrit parfaitement les épreuves endurées par les Roms européens pendant la Seconde Guerre mondiale, lorsque des centaines de milliers d’entre eux ont été assassinés uniquement parce qu’ils étaient roms.


Two hundred and fifty of them were murdered in the Holocaust after returning to Europe.

Deux cent cinquante d'entre eux ont été victimes de l'Holocauste après leur retour en Europe.


Over the last 26 years, it has systematically carried out thousands of deliberate murders across Sri Lanka and, just two days ago, 14 people were murdered in a suicide attack during an Islamic festival in the Matara district.

Au cours des 26 dernières années, ils ont systématiquement perpétré des milliers de meurtres délibérés à travers le Sri Lanka et, pas plus tard qu’il y a deux jours, 14 personnes ont été tuées dans un attentat suicide commis à l’occasion d’une fête musulmane dans le district de Matara.


In one ugly, horrific night, 267 synagogues were destroyed, some 7,500 stores were ransacked, 30,000 Jewish men were sent to concentration camps where virtually all of them were murdered and 91 Jews were killed on the spot.

En une nuit horrible et terrible, 267 synagogues et quelque 7 500 commerces ont été détruits, 30 000 juifs ont été envoyés dans des camps de concentration où presque tous ont assassinés, et 91 juifs ont été tués sur-le-champ.


During the three years of Nazi occupation in Lithuania 240 thousand people were murdered, among them 200 thousand Jews.

Au cours des trois années d’occupation nazie en Lituanie, 240 000 personnes ont été assassinées, dont 200 000 juifs.


C. whereas Russia has become one of the deadliest countries for journalists, given that 23 journalists were killed between 1996-2005 in Russia and at least 12 of them were murdered, according to the data provided by the Committee to Protect Journalists,

C. considérant que la Russie est devenue l'un des pays les plus dangereux pour les journalistes, vingt-trois journalistes ayant été tués en Russie entre 1996 et 2005 et au moins douze d'entre eux y ayant été assassinés, selon des informations communiquées par le Comité pour la protection des journalistes,


Remains concerned that the human rights dialogue with Iran has been interrupted since 2004 due to the absence of any positive progress in improving the human rights situation and a lack of cooperation from Iran; calls on the Iranian authorities to resume this dialogue with a view to supporting all civil society stakeholders who are committed to democracy, and to strengthen — through peaceful and non-violent means — existing processes that can foster democratic, institutional and constitutional reforms, ensure the sustainability of those reforms and consolidate the involvement of all Iranian human rights defenders and civil society representatives in policy-making processes, reinforcing the role played by ...[+++]

demeure préoccupé par le fait que le dialogue sur les Droits de l'homme se soit interrompu avec l'Iran depuis 2004, faute de toute évolution positive de la situation en matière de Droits de l'homme et faute de coopération de la part de l'Iran; ; appelle les autorités iraniennes à reprendre ce dialogue dans le but d'apporter leur soutien à tous les acteurs de la société civile engagés pour la démocratie et à renforcer — par des moyens pacifiques et non violents — les processus en cours susceptibles d'encourager des réformes démocratiques, de nature institutionnelle ou constitutionnelle, d'assurer la pérennité de ces réformes et de consolider l'implication de tous les défenseurs des Droits de l'homme iraniens et de représentants de la sociét ...[+++]


Hundreds of thousands were systematically murdered or sent to almost certain death in Siberian concentration camps.

Des centaines de milliers de gens ont été systématiquement tués ou envoyés vers une mort presque certaine dans les camps de concentration de la Sibérie.


Hundreds of thousands were systematically murdered or sent to almost certain death in Siberian concentration camps.

Des centaines de milliers de personnes ont été systématiquement tuées ou envoyées à une mort presque certaine dans les camps de concentration de Sibérie.


Alarmingly, independent journalists have been harassed for a considerable period of time; three of them were murdered in 2001, many others have been intimidated and their papers forced to close down.

Fait alarmant, les journalistes indépendants sont harcelés depuis très, très longtemps; en 2001, trois d’entre eux ont même été tués; de nombreux autres ont fait l’objet d’intimidations et leurs journaux, contraints de fermer.




Anderen hebben gezocht naar : hundreds of thousands     thousands of them     them     them were murdered     fifty of them     carried out thousands     people     people were murdered     all of them     synagogues     lithuania 240 thousand     among them     thousand people     journalists     whereby thousands     played by them     women     thousands     were systematically murdered     three of them     thousands them were murdered     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thousands them were murdered' ->

Date index: 2023-12-17
w