Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "throughout myanmar's rakhine " (Engels → Frans) :

In 2017, the EU is funding projects throughout Myanmar's Rakhine State to address some of the most urgent needs, including food and nutrition, basic health services, water, sanitation, protection and shelter for affected communities displaced by outbreaks of violence in 2012 and 2016.

En 2017, l'UE finance des projets dans tout l'État de Rakhine, au Myanmar, afin de répondre à certains des besoins les plus urgents, y compris dans les domaines suivants: l'alimentation et la nutrition, les services de soins de santé de base, l'eau, l'assainissement, la protection et les abris pour les populations touchées déplacées par les explosions de violence en 2012 et 2016.


In 2017, the EU is funding projects throughout Myanmar's Rakhine State to address some of the most urgent needs, including food and nutrition, basic health services, water, sanitation, protection and shelter for affected communities displaced by outbreaks of violence in 2012 and 2016.

En 2017, l'UE finance des projets dans tout l'État de Rakhine, au Myanmar, afin de répondre à certains des besoins les plus urgents, y compris dans les domaines suivants: l'alimentation et la nutrition, les services de soins de santé de base, l'eau, l'assainissement, la protection et les abris pour les populations touchées déplacées par les explosions de violence en 2012 et 2016.


Humanitarian aid projects, including EU-funded, are severely limited during the last weeks due to restricted humanitarian access in Myanmar's Rakhine State.

Les projets d'aide humanitaire, y compris ceux financés par l'UE, sont fortement limités ces dernières semaines en raison de l'accès humanitaire restreint à l'État de Rakhine, au Myanmar.


The funding comes on top of the €12 million announced in May 2017 when Commissioner Stylianides visited Rakhine State in Myanmar.

Ce montant vient s'ajouter aux 12 millions d'euros annoncés en mai 2017, lors de la visite du commissaire Stylianides dans l'État d'Arakan, au Myanmar.


To help achieve lasting peace, the EU will share its experience, and work on building confidence and fostering reconciliation between the parties; Working together with the Government of Myanmar on addressing human rights concerns, including the situation in Rakhine State and respect for minorities, combating hate speech and intolerance, and ensuring the full implementation of UN human rights resolutions; Working directly with relevant institutions to increase the effectiveness of social services and to formulate sector policies as ...[+++]

Pour contribuer à l'instauration d'une paix durable, l’UE partagera son expérience et s'emploiera à renforcer la confiance entre les parties et à favoriser leur réconciliation; s'attacher avec le gouvernement du Myanmar à répondre aux préoccupations relatives aux droits de l’homme, y compris en ce qui concerne la situation dans l’État de Rakhine et le respect des minorités, la lutte contre les discours de haine et l’intolérance et la mise en œuvre intégrale des résolutions des Nations unies sur les droits de l’homme; travailler dire ...[+++]


– having regard to the statement by the UN Secretary-General of 25 October 2012 on the situation in Burma/Myanmars Rakhine State,

– vu la déclaration du Secrétaire général des Nations unies du 25 octobre 2012 sur la situation dans l'État de Rahkine en Birmanie / au Myanmar,


F. whereas Rakhine is the second-poorest state in Burma/Myanmar, itself one of the least developed countries in the world, and poverty and repression have played a role in fuelling the communal violence, as have the bitter historical memories of both communities;

F. considérant que Rakhine figure à la deuxième place parmi les États les plus pauvres de la Birmanie/du Myanmar, lequel est déjà l'un des pays les moins développés au monde, et que la pauvreté et la répression ont contribué à alimenter les violences intercommunautaires, tout comme les souvenirs historiques amers des deux communautés;


– having regard to the declaration by Burma/Myanmar’s National Human Rights Commission of August 2012, stating that the persecution of Rohingya and the events in Rakhine State do not pertain to its responsibility,

– vu la déclaration de la commission nationale des droits de l'homme de la Birmanie/du Myanmar, en août, affirmant que la persécution des Rohingyas et les événements dans l'État de Rakhine ne relevaient pas de sa responsabilité,


– having regard to the statement by the spokesperson of the High Representative Catherine Ashton of 26 October 2012 on the renewed violence in Rakhine State in Burma/Myanmar,

– vu la déclaration du porte-parole de la haute représentante Catherine Ashton du 26 octobre 2012 sur le regain de violence dans l'État de Rahkine en Birmanie / au Myanmar,


10. Urges the Burmese government to allow the UN Special Rapporteur on human rights in the country to conduct an independent investigation into the abuses in Rakhine State; calls on the OHCHR to establish an office in Burma/Myanmar with a full protection, promotion, and technical assistance mandate, as well as sub-offices in states around the country, including Rakhine State;

10. invite instamment le gouvernement de Birmanie/du Myanmar à autoriser le rapporteur spécial des Nations unies sur les droits de l'homme au Myanmar à conduire une enquête indépendante sur les exactions commises dans l'État de Rakhine et à permettre au HCH d'établir, en Birmanie/au Myanmar, un bureau doté d'un plein mandat de protection, de promotion et d'assistance technique, ainsi que des antennes dans les États de l'ensemble du pays, y compris l'État de Rakhine;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

throughout myanmar's rakhine ->

Date index: 2021-06-12
w