Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autonomic neuropathy
Choose proper primer coat
Diabetic acidosis
Diabetic amyotrophy
Diabetic cataract
Diabetic coma with or without ketoacidosis
Diabetic gangrene
Ensure adequate visualisation of the operating site
Ensure proper visualisation of operating sites
Ensure proper visualisation of the operating site
Ensure proper visualization of operating site
Find proper primer coat
Full title
Halftone intaglio
Hyperglycaemic coma NOS
Hyperosmolar coma
Hypoglycaemic coma
Identify proper primer coat
Ketoacidosis
Main title
Monitor proper product handling
Mononeuropathy
Patient title
Peripheral angiopathy+
Polyneuropathy
Proper half-tone gravure
Proper invert half-tone gravure
Proper inverted half-tone gravure
Retinopathy
Specify proper primer coat
Structure of right orbit proper
Title proper
To monitor proper product handling
Ulcer
View proper product handling
Watch proper product handling
Without mention of coma

Vertaling van "title proper " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


full title | main title | title proper

titre principal | titre propre


view proper product handling | watch proper product handling | monitor proper product handling | to monitor proper product handling

surveiller la bonne manipulation de produits


find proper primer coat | identify proper primer coat | choose proper primer coat | specify proper primer coat

choisir une couche d’apprêt adaptée


ensure proper visualisation of operating sites | ensure proper visualization of operating site | ensure adequate visualisation of the operating site | ensure proper visualisation of the operating site

assurer une bonne visualisation du champ opératoire


halftone intaglio | proper half-tone gravure | proper invert half-tone gravure | proper inverted half-tone gravure

gravure héliovariable en surface | heliogravure tramee | héliogravure tramée autotypique pure


A rare intestinal disorder of neonates of unknown aetiology. Patients are born with a short small bowel (less than 75 cm in length) that compromises proper intestinal absorption and leads chronic diarrhoea, vomiting and failure to thrive.

syndrome du grêle court congénital




Modifiers The following fourth-character subdivisions are for use with categories E10-E14: Code Title .0 With coma Diabetic:coma with or without ketoacidosis | hyperosmolar coma | hypoglycaemic coma | Hyperglycaemic coma NOS .1 With ketoacidosis Diabetic:acidosis | ketoacidosis | without mention of coma | .2+ With renal complications Diabetic nephropathy (N08.3*) Intracapillary glomerulonephrosis (N08.3*) Kimmelstiel-Wilson syndrome (N08.3*) .3+ With ophthalmic complications Diabetic:cataract (H28.0*) | retinopathy (H36.0*) | .4+ With neurological complications Diabetic:amyotrophy (G73.0*) | autonomic neuropathy (G99.0*) | mononeuropathy ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques E10-E14: Code Titre .0 Avec coma Coma:diabétique, avec ou sans acidocétose:hyperglycémique | hyperosmolaire | hyperglycémique SAI | .1 Avec acidocétose Acidocétose | Acidose | diabétique, sans mention de coma | .2+ Avec complications rénales Glomérulonéphrite intracapillaire (N08.3*) Néphropathie diabétique (N08.3*) Syndrome de Kimmelstiel-Wilson (N08.3*) .3+ Avec complications oculaires Cataracte (H28.0*) | Rétinopathie (H36.0*) | diabétique | .4+ Avec complications neurologiques Amyotrophie (G73.0*) | Mononévrite (G59.0*) | Neurop ...[+++]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In proceedings in any committee of the House upon bills, the preamble is first postponed, and if the first clause contains only a short title it is also postponed; then every other clause is considered by the committee in its proper order; the first clause (if it contains only a short title), the preamble and the title are to be last considered.

Lors de l’étude de projets de loi par un comité de la Chambre, on reporte d’abord à plus tard l’étude du préambule puis celle du premier article si celui-ci ne vise que le titre abrégé; le comité étudie ensuite chacun des autres articles dans l’ordre, puis en dernier lieu le premier article (s’il ne vise que le titre abrégé), le préambule et le titre.


When oral notice has been properly given, a Minister may then move “that the further consideration of any resolution or resolutions, clause or clauses, section or sections, preamble or preambles, or title or titles, shall be the first business of the Committee, and shall not further be postponed”.

Quand l’avis a été donné oralement, un ministre peut alors proposer « que le comité procède en premier lieu au nouvel examen de toute résolution ou tout article, paragraphe, préambule ou titre, et que cet examen ne soit pas différé davantage ».


27. Notes that the former Executive Director of the Agency wrote to the Agency on 28 December 2010 outlining the activities which he was intending to take up at the end of his term of office; considers the first decision of 11 January 2011, taken by the Chairman of the Agency Management Board, to authorise the new activities of the former Executive Director of the Agency to be a breach of Union rules relating to conflicts of interest, in particular with regard to Title II, Article 16, of the Staff Regulations of the Officials of the European Communities; recalls that according to Title II, Article 11, and title IV, Article 91, of the C ...[+++]

27. observe que l'ancien directeur exécutif de l'Agence a écrit à cette dernière le 28 décembre 2010 pour exposer les activités qu'il avait l'intention d'exercer à la fin de son mandat; estime que la première décision du 11 janvier 2011, prise par le président du conseil d'administration de l'Agence, qui autorisait les nouvelles activités de l'ancien directeur exécutif de l'Agence, constitue une infraction à la réglementation de l'Union relative aux conflits d'intérêts, en particulier au regard du titre II, article 16, du statut des ...[+++]


27. Notes that the former Executive Director of the Agency wrote to the Agency on 28 December 2010 outlining the activities which he was intending to take up at the end of his term of office; considers the first decision of 11 January 2011, taken by the Chairman of the Agency Management Board, to authorise the new activities of the former Executive Director of the Agency to be a breach of Union rules relating to conflicts of interest, in particular with regard to Title II, Article 16, of the Staff Regulations of the Officials of the European Communities; recalls that according to Title II, Article 11, and title IV, Article 91, of the C ...[+++]

27. observe que l'ancien directeur exécutif de l'Agence a écrit à cette dernière le 28 décembre 2010 pour exposer les activités qu'il avait l'intention d'exercer à la fin de son mandat; estime que la première décision du 11 janvier 2011, prise par le président du conseil d'administration de l'Agence, qui autorisait les nouvelles activités de l'ancien directeur exécutif de l'Agence, constitue une infraction à la réglementation de l'Union relative aux conflits d'intérêts, en particulier au regard du titre II, article 16, du statut des ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nevertheless, I do not think that the point of Bill C-250, which has to do with hate propaganda according to its title, properly belongs in a section of the Criminal Code that speaks to advocating genocide.

Quoi qu'il en soit, je ne pense pas que l'objet du projet de loi C-250, qui concerne la propagande haineuse, selon le titre du projet de loi, ait sa place dans un article du Code criminel qui porte sur l'encouragement au génocide.


Where no such alternatives are available, and where the benefits to society outweigh the risks connected with the use of such substances, the aim of this Title is to ensure that the use of substances of very high concern is properly controlled and that alternatives are encouraged. Its provisions are underpinned by the precautionary principle.

Si de telles solutions de remplacement n'existent pas, mais que les avantages pour la société l'emportent sur les risques liés à l'utilisation de ces substances, le but du présent titre est d'assurer que l'utilisation de substances extrêmement préoccupantes soit valablement maîtrisée et que des solutions de remplacement soient mises au point. Ses dispositions sont étayées par le principe de précaution .


I do not think the title properly reflects that. The bill is also about the prospective parents and the best assisted reproductive technologies that science can ethically offer.

Le projet de loi concerne aussi les parents potentiels et les meilleures techniques de procréation assistée que puisse leur offrir la science conformément à un principe d'ordre éthique.


The new directive properly allows citizens established in another country of the Union to use the professional title conferred on them in their own country.

L'actuelle directive permet de façon opportune, au citoyen qui s'établit dans un autre pays de l'Union d'utiliser le titre professionnel acquis dans son pays.


4. Considers that the Council has not provided in its DSAB 2/2001 the transparency that it believes necessary to judge properly the need for the appropriations requested, but welcomes the Council decision to create in the budget for 2002 a special Title with different chapters for the administrative expenditure relating to CFSP/ESDP; notes that all the administrative expenditure related to this sector will be entered in this Title;

4. estime que dans son projet de BRS nº 2 pour l'exercice 2001, le Conseil n'a pas privilégié la transparence que le Parlement estime indispensable pour évaluer véritablement la nécessité des crédits demandés, mais se réjouit de la décision du Conseil de créer, dans le budget 2002, un titre spécial assorti de divers chapitres relatifs aux dépenses administratives liées à la PESC/PESD; fait observer que toutes les dépenses administratives liées à la PESC/PESD seront intégrées dans ce titre;


I suggest we focus on the question that is really before us, that is, whether, in a sense, we will refuse the service of this officer because we do not like the title, or whether, having registered our complaint against the new title, we will say, " That is Her Majesty's business, as advised by her appropriate officers," and get on with the proper work of the Senate.

Je propose que nous nous concentrions sur la question qui est vraiment à l'étude, à savoir, si, dans un sens, nous refuserons les services de ce haut fonctionnaire parce que nous n'aimons pas son titre ou bien si, après avoir formulé nos réserves quant au nouveau titre, nous dirons: «C'est l'affaire de Sa Majesté, conseillée par ses hauts fonctionnaires compétents», et nous poursuivrons les travaux sur lesquels le Sénat devrait faire porter ses efforts.


w