43. Subject to subsection 42(15)
(duration of youth sentences), if a young person who is subject to a custodial
sentence imposed under paragraph 42(2)(n), (o), (q) or (r) that has not expired receives an additional youth
sentence under one of those paragraphs, the young person is, for the purposes of the Corrections and Conditional Releas
e Act, the Criminal Code, the Prisons and Reformatories Act and this Act, deemed to have been
sentenced to one youth
sentence ...[+++] commencing at the beginning of the first of those youth sentences to be served and ending on the expiry of the last of them to be served.
43. Sous réserve du paragraphe 42(15) (durée des peines spécifiques), l’adolescent assujetti à une peine comportant le placement sous garde imposée en application des alinéas 42(2)n), o), q) ou r) et à qui une peine supplémentaire est imposée en application de l’un de ces alinéas est, pour l’application du Code criminel, de la Loi sur les prisons et les maisons de correction, de la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition et de la présente loi, réputé n’avoir été condamné qu’à une seule peine commençant le jour du début de l’exécution de la première et se terminant à l’expiration de la dernière.