The report also stresses that Parliament was sidelined from all phases of the programmes, that the ECB took decisions beyond its mandate and that the Commission is required always, even in moments of economic difficulty, to act as the guardian of the Treaties, and that all these considerations were ignored. The heavy price we are paying as a result of this is social crisis and loss of faith in the European institutions.
Par a
illeurs, le rapport souligne que le Parlement européen a été tenu à l'écart de toutes les étapes de l'élaboration et de la mise en place des programmes, que la BCE a pris des décisions ne relevant pas de son mandat et que la Commission européenne doit toujours, y compris dans les périodes de difficultés économiques, jouer le rôle de gardienne des traités, soit autan
t de points qui ont tous été ignorés et pour lesquels la facture à payer, sous la forme d'une crise sociale et d'une perte de confiance envers les institutions europée
...[+++]nnes, est lourde.