Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «to ten-fold since » (Anglais → Français) :

Research has been conducted at the University of British Columbia where they have seen over the last ten years a ten-fold increase and younger and younger children with the profile of side effects.

Selon des études effectuées à l'Université de la Colombie- Britannique, on a assisté, au cours des 10 dernières années, à un décuplement des effets secondaires chez des enfants de plus en plus jeunes.


In addition, the budget administered by the Commission for the CFSP has been increased tremendously, almost ten-fold since 2002.

De plus, le budget géré par la Commission pour la PESC a été considérablement augmenté: il a pratiquement décuplé depuis 2002.


In addition, the budget administered by the Commission for the CFSP has been increased tremendously, almost ten-fold since 2002.

De plus, le budget géré par la Commission pour la PESC a été considérablement augmenté: il a pratiquement décuplé depuis 2002.


By the time we get to mid-2006, production capacity will have increased eight- to ten-fold since 2003.

D'ici la mi-2006, notre capacité de production sera de huit à dix fois plus importante qu'en 2003.


There are consequences when a company increases its number of cars ten-fold or twenty-fold.

Lorsqu'une entreprise multiplie par 10 et par 20 le nombre de wagons, cela entraîne des conséquences.


The association for that industry in my own country, Germany – the one I know best – talks in terms of our being able, in the space of ten years, to increase the proportion of newly-installed plant running on renewable energies from 8 to 80%, that is to say ten-fold.

Dans mon pays, l’Allemagne - qui est celui que je connais le mieux - l’association pour cette industrie parle de notre capacité à multiplier par dix, en dix ans, la part des installations fonctionnant avec des énergies renouvelables, passant de 8 à 80 % des nouvelles implantations.


Between 1972 and 2000 the reported number of imported cases increased ten-fold, from 1,500 to over 15,000; more than 700 people in the WHO European Region have died in the last decade.

Entre 1972 et 2000, le nombre de cas déclarés de paludisme importé a décuplé, passant de 1.500 à plus de 15 000; plus de 700 personnes sont mortes dans la dernière décennie dans la région Europe de l'OMS.


The number of financial transactions has, for instance, multiplied ten-fold since the late 80's.

Le nombre d'opérations financières, par exemple, a été multiplié par dix depuis la fin des années quatre-vingt.


A. whereas international tourist activity within the Union has increased ten-fold over the past twenty years,

considérant que l'actif et le passif du tourisme international dans l'Union européenne se sont multipliés par dix au cours des vingt dernières années,


Weather-related natural disasters have increased four fold since 1950, with the costs increasing 14 fold.

Les catastrophes naturelles liées aux conditions atmosphériques ont quadruplé depuis 1950, et les coûts ont été multipliés par 14.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'to ten-fold since' ->

Date index: 2023-03-30
w