Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tree — because a question was asked earlier today » (Anglais → Français) :

One of your colleagues, which unfortunately is not here this afternoon, was asking me questions a little earlier today when the meeting was adjourned, about the way in which telewarrants worked. If necessary, tomorrow I would be pleased to answer these questions.

Un de vos collègues, qui n'est malheureusement pas ici cet après-midi, me questionnait un peu plus tôt aujourd'hui, alors que la séance était levée, sur le fonctionnement d'un télémandat; si nécessaire, demain, il me fera plaisir de répondre à ces questions.


Earlier today I inadvertently made the comment that in spite of the hundreds of questions the Canadian Alliance and previously the Reform Party had asked over the last year, I was not aware that there was a single question asked in question period about gas prices.

Un peu plus tôt aujourd'hui, j'ai par mégarde mentionné que, parmi les centaines de questions que l'Alliance canadienne et, avant elle, le Parti réformiste avaient posées au cours de la dernière année, pendant la période des questions à la Chambre, pas une n'avait porté sur le prix de l'essence.


Because the definition you asked for today in your specific question is the definition which is in a certain paragraph, which also includes audiovisual form.

Parce que la définition que vous avez réclamée aujourd’hui dans votre question spécifique est la définition qui se trouve dans un certain paragraphe, qui inclut également la forme audiovisuelle.


On the substantive issue of transparency, we had a discussion earlier today, not least in light of what our Prime Minister, on behalf of the Presidency, stated earlier this month in reply to a question asked in Parliament on the eve of the British Presidency.

En ce qui concerne la question importante de la transparence, nous avons eu une discussion plus tôt aujourd’hui, surtout à la lumière de ce que notre Premier ministre a déclaré précédemment ce mois-ci au nom de la présidence, en réponse à une question posée par le Parlement la veille de la présidence britannique.


On the substantive issue of transparency, we had a discussion earlier today, not least in light of what our Prime Minister, on behalf of the Presidency, stated earlier this month in reply to a question asked in Parliament on the eve of the British Presidency.

En ce qui concerne la question importante de la transparence, nous avons eu une discussion plus tôt aujourd’hui, surtout à la lumière de ce que notre Premier ministre a déclaré précédemment ce mois-ci au nom de la présidence, en réponse à une question posée par le Parlement la veille de la présidence britannique.


Earlier today, at the Constitutional Affairs Committee, I asked Joschka Fischer a question on this subject, but he wriggled out of replying. We will come back to that later.

Même sur la question des coopérations renforcées, ajoutée à l'ordre du jour de la CIG, le Conseil n'a guère été sincère et n'a pas dit ce qu'il entendait réellement par là. Je viens de poser, tout à l'heure, en commission constitutionnelle, une question à Joschka Fischer à ce sujet, mais il a esquivé la réponse.


Earlier today, at the Constitutional Affairs Committee, I asked Joschka Fischer a question on this subject, but he wriggled out of replying. We will come back to that later.

Même sur la question des coopérations renforcées, ajoutée à l'ordre du jour de la CIG, le Conseil n'a guère été sincère et n'a pas dit ce qu'il entendait réellement par là. Je viens de poser, tout à l'heure, en commission constitutionnelle, une question à Joschka Fischer à ce sujet, mais il a esquivé la réponse.


I wanted to refer to our " Helping Tree" — because a question was asked earlier today about having community groups or professionals aware of the services that are involved.

Je voulais mentionner notre « arbre d'aide » — parce que quelqu'un a posé une question plus tôt aujourd'hui sur la sensibilisation des groupes communautaires ou des professionnels à ces services.


Senator Ringuette: For the benefit of my colleagues here, because a question was asked earlier in regard to the contribution, I have a note that was sent to me.

Le sénateur Ringuette : J'aimerais signaler à mes collègues, pour leur gouverne, parce qu'on a posé une question un peu plus tôt sur le rôle que joue cette industrie, que j'ai reçu une note.


Mr. Jean-Pierre Blais: I noticed that the question was asked earlier in the week and we had to search our archives, because I certainly was not with the Commission at that time.

M. Jean Pierre Blais: J'ai vu que la question avait été posée plus tôt cette semaine et on a dû fouiller dans nos archives, parce que je n'étais certainement pas au conseil à l'époque.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tree — because a question was asked earlier today' ->

Date index: 2021-07-06
w