Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «turkish prime minister had called » (Anglais → Français) :

P. whereas on 30 November 2011 the Turkish Government imposed economic sanctions on Syria, as well as a weapons embargo, including an embargo on the delivery of weapons and military equipment and the suspension of a cooperation agreement with Syria until a new government is in place; whereas on 22 November 2011 the Turkish Prime Minister had called upon President al-Assad to ‘finally step down’; whereas tens of thousands of Syrian refugees have sought refuge in Turkey since March 2011;

P. considérant que le 30 novembre 2011, le gouvernement turc a imposé des sanctions économiques à la Syrie ainsi qu'un embargo sur les armes, couvrant la fourniture d'armes et d'équipements militaires, et la suspension d'un accord de coopération avec la Syrie jusqu'à ce qu'un nouveau gouvernement ait été installé dans ce pays; que le 22 novembre 2011, le premier ministre turc avait appelé le président Bachar al-Assad à démissionner; que des dizaines de milliers de réfugiés syriens ont cherché asile en Turquie depuis le mois de mars 2011;


I. whereas on 30 November 2011 the Turkish government followed the Arab League and imposed economic sanctions on Syria, as well as a weapon embargo including the delivery of weapons and military equipment and the suspension of a cooperation agreement with Syria until a new government is in place; whereas on 22 November 2011 the Turkish Prime Minister had called upon President al-Assad to ‘finally step down’;

I. considérant que le 30 novembre 2011, le gouvernement turc a rejoint la Ligue arabe en imposant des sanctions économiques à la Syrie ainsi qu'un embargo sur les armes, couvrant la fourniture d'armes et d'équipements militaires, et la suspension d'un accord de coopération avec la Syrie jusqu'à ce qu'un nouveau gouvernement ait été installé dans ce pays; que le 22 novembre 2011, le premier ministre turc avait appelé le président Bachar al-Assad à démissionner;


P. whereas on 30 November 2011 the Turkish Government imposed economic sanctions on Syria, as well as a weapons embargo, including an embargo on the delivery of weapons and military equipment and the suspension of a cooperation agreement with Syria until a new government is in place; whereas on 22 November 2011 the Turkish Prime Minister had called upon President al-Assad to ‘finally step down’; whereas tens of thousands of Syrian refugees have sought refuge in Turkey since March 2011;

P. considérant que le 30 novembre 2011, le gouvernement turc a imposé des sanctions économiques à la Syrie ainsi qu'un embargo sur les armes, couvrant la fourniture d'armes et d'équipements militaires, et la suspension d'un accord de coopération avec la Syrie jusqu'à ce qu'un nouveau gouvernement ait été installé dans ce pays; que le 22 novembre 2011, le premier ministre turc avait appelé le président Bachar al-Assad à démissionner; que des dizaines de milliers de réfugiés syriens ont cherché asile en Turquie depuis le mois de mars 2011;


Senator Fortin-Duplessis: You said that the Turkish prime minister had a financing agency and was financing businesses.

Le sénateur Fortin-Duplessis : Vous avez mentionné que le premier ministre turc avait une agence de financement et qu'il finançait des entreprises.


Most likely some would have said no, but I for one can honestly say that if the Prime Minister had called me last year to offer me a term of eight years (I have no idea how Senator Segal would have answered the question) I would have said yes, I am ready to serve Canada's Parliament as a senator for a term of eight years.

Probablement que certains auraient dit non, mais dans mon cas, je peux honnêtement dire que si le premier ministre, l'an passé, m'avait appelé pour me dire qu'il avait un mandat de huit ans pour moi, — je ne sais pas quelle réponse aurait donnée le sénateur Segal — j'aurais dit oui, je suis prêt à servir le Parlement canadien en tant que sénateur pendant huit ans.


In December 2012, the Turkish Prime Minister announced that the Turkish intelligence organization MIT had been talk holding talks with the PKK leader, who has been serving a life sentence in prison.

En décembre 2012, le premier ministre turc a annoncé que l'organisation du renseignement turc, la MIT, avait entretenu des pourparlers avec le chef du PKK, qui purge une peine de prison à vie.


The statements made by the Turkish Prime Minister also call into question Turkey’s hoped-for role as a mediator between East and West.

Les déclarations du premier ministre turc jettent aussi le doute sur la capacité de la Turquie à jouer le rôle espéré de médiateur entre Orient et Occident.


5. Strongly supports the call by the Turkish Prime Minister for President al-Assad to step down immediately; welcomes the condemnation by the Turkish government of the systematic violence by the Syrian government, and welcomes the imposition by Turkey of sanctions on the Syrian regime; commends Turkeys strong support for the Syrian population, including by accepting refugees along the Turkish-Syrian border; supports calls for the establishment of buffer zones along the Turkish-Syrian border ...[+++]

5. soutient avec force l'appel à démissionner immédiatement, lancé par le premier ministre turc au président Bachar Al-Assad; salue la condamnation, par le gouvernement turc, des violences systématiques commises par le gouvernement syrien, et accueille avec faveur les sanctions décrétées par la Turquie contre le régime syrien; rend hommage au fort soutien apporté par la Turquie à la population syrienne, notamment en accueillant des réfugiés à la frontière turco-syrienne; apporte son appui aux appels visant à am ...[+++]


Question two, the minister raised this question of the environment and sustainable development indicators, which the Prime Minister had called for as Minister of Finance.

Deuxièmement, le ministre a soulevé cette question des indicateurs de l'environnement et du développement durable, que le premier ministre avait réclamés quand il était ministre des Finances.


The Prime Minister had called Jean Lapierre ``hypocrite'' and ``insignifiant''.

Le mot «hypocrite» et le mot «insignifiant» avaient été adressés par le premier ministre à Jean Lapierre.




D'autres ont cherché : turkish prime minister had called     the turkish     turkish prime     turkish prime minister     you said     prime     prime minister     some would have     minister had called     turkish     minister announced     statements made     minister also call     supports the call     which the prime     minister     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'turkish prime minister had called' ->

Date index: 2023-07-19
w